Читаем Погоня за матерью полностью

И вновь меня ждал успех, правда, не в стенном шкафу. Причем совершил я очередную находку даже не в доме, а в погребе. Это был самый настоящий погреб, а не какая-то ниша для масляной печки. Собственно печь там тоже имелась, но отгороженная, а вот все остальное выглядело так, как и должен выглядеть погреб. Чего тут только не было: шкафы и стеллажи, заставленные консервами и компотами, даже стойка с винными бутылками. В углу были наставлены друг на друга части какой-то ажурной металлической конструкции. Впрочем, мне не пришлось собирать её, чтобы догадаться: передо мной разборная детская кроватка. Еще тут были три чемодана и пара баулов. В одном из них я обнаружил пеленки, непромокаемые трусики, слюнявчики, погремушки, воздушные шары (не надутые), нижние рубашки, маечки, ползунки и много чего еще.

Утолив жажду созерцания детской одежды, я, пользуясь своим одиночеством в доме, приступил к более методичным поискам, начав с гостиной. Должно же быть в доме хоть что-то, способное навести меня на след; подсказать, откуда взялся ребенок. Но я так ничего и не нашел. Пощажу ваши чувства, и не стану описывать, как провел последующие два часа. Скажу лишь, что находить припрятанные вещи я умею достаточно профессионально, и в процессе того обыска не упустил, пожалуй, ничего. Учтите, что я ещё оставил все в первозданном виде, чтобы хозяйка ничего не заметила, а на это тоже требуется немалое время. В итоге все мои находки свелись к нескольким именам, адресам и телефонным номерам, из которых, наверно, ни один особенно многообещающим не выглядел.

Я был голоден как волк, но, будучи гостем незваным, не мог опуститься до того, чтобы слопать что-нибудь из запасов мисс Тензер. Вдобавок было уже без двадцати три, а это означало, что Сол, скорее всего, уже на месте.

Отбыл я тем же путем, что и вошел, а точнее - влез. Выбрался на проселочную дорогу, повернул направо и почти сразу заметил на обочине автомобиль Сола. Увидев меня, Сол тут же откинулся на спинку сиденья, а когда я подошел, он уже громко храпел. Вид у него и без того неказистый огромный нос, оттопыренные уши, кустистые брови, - а тут он ещё и храпел с открытым ртом. Кошмарное зрелище! Я протянул руку, чтобы крутануть его за нос, но Сол с быстротой молнии перехватил мою руку и заломил. Типичные штучки Сола. Он даже раньше чем я понял, что я нацелился на его шнобель.

- Твоя взяла, - выдавил я.

Сол отпустил меня и выпрямился.

- Какой сегодня день? - спросил он.

- Рождество. Давно ты тут загораешь?

- Час двадцать.

- Тогда, согласно распоряжениям, ты должен был убраться двадцать минут назад.

- Я ведь сыщик, - сказал Сол. - Я заметил твой "герон". Пожевать хочешь? У меня с собой сандвич, кекс с изюмом и молоко. Я уже подкрепился.

- Давай скорее! - Сол кивнул на заднее сиденье, где стояла картонка со снедью. Я забрался в машину и полез в картонку. При виде пары бутербродов с бужениной у меня потекли слюнки. Запустив зубы в первый из них, я промычал:

- Пока я звонил, она слиняла. Уже больше трех часов отсутствует.

- Такова жизнь, - философски заметил Сол. - Кто-нибудь ещё в доме есть?

- Нет.

- Нашел что-нибудь?

Заметьте, он не спросил, забрался ли я в дом; это и так подразумевалось. Я проглотил кусок сандвича и потянулся к пакету молока.

- Если одной из твоих подружек вздумается родить парочку близнецов, то в погребе этого дома найдется достаточно одежды и прочих вещей для них обоих. Кроме того в спальне, в ящике комода припрятаны два голубых вельветовых комбинезончика с пуговицами из белого конского волоса. Кроме того, в погребе я нашел ещё и разобранную кроватку, в которой спал младенец.

В четверг вечером, знакомя Сола с обстоятельствами дела, я изложил ему все подробности, ничего не утаивая. Так уж у нас заведено. Солу понадобилось около полуминуты, чтобы оценить мои новости.

- Для одежды придумать хоть какие-то объяснения можно, - сказал он. А вот кроватка это уже веская улика.

- Угу, - промычал я с набитым ртом.

- Итак, ребенок был в этом доме, и мисс Тензер посвящена в его тайну. Не исключено, что она знает также, кто его мать. Хотя это вовсе не обязательно. Скажи, Арчи, насколько она, по-твоему, сговорчива?

- Она непредсказуема. Скорее всего, замкнется в себе и вообще откажется отвечать. Я был, правда, готов заговорить ей зубы в том случае, если бы, вернувшись раньше, она застала меня с поличным. Но сейчас, по зрелом размышлении, я уже не уверен, что мне это удалось бы. На мой взгляд, необходимо понаблюдать за ней пару-тройку дней.

- Тогда мы зря сидим вместе в моей машине. Твой седан она, видимо, запомнила, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы