Читаем Погоня за матерью полностью

- Это ваша личная проблема, мадам, которая не имеет отношения к расследованию. А вот я сейчас крайне озабочен другой и куда более серьезной проблемой. Ведь я не только должен выполнять обязательства, взятые перед вами, но и постараться избежать обвинения в пособничестве мистеру Гудвину при совершении уголовного преступления. Если Эллен Тензер и в самом деле убили, чтобы помешать ей рассказать о вашем найденыше, а это наверняка так, то мы с мистером Гудвином утаиваем важные улики. Иными словами, как я уже вам говорил, мы влипли по самые уши. Я не склонен раскрывать полиции ни ваше имя, ни полученные от вас конфиденциальные сведения. Вас будут беспокоить, вызывать на допросы, возможно, даже - унижать и запугивать; это будет существенным ударом по моему самолюбию, ибо вы - моя клиентка. А самолюбив я настолько, что готов выслушивать упреки лишь от других лиц, но никак не от себя самого. Однако если мы с мистером Гудвином сохраним ваше имя и полученные от вас сведения в тайне, то я уже не смогу ограничиться розыском матери вашего подкидыша, предоставив полиции разгадывать убийство; я буду вынужден либо изобличить убийцу, либо представить убедительные доказательства отсутствия взаимосвязи между убийством Эллен Тензер и её причастностью к обнаруженному в вестибюле вашего дома младенцу. Поскольку такая взаимосвязь почти наверняка существует, я буду вынужден искать убийцу по вашей просьбе и за ваши деньги. Вам это понятно?

Люси перевела взгляд на меня.

- Господи, ну до чего же мерзкая история!

Я кивнул.

- Беда в том, что отказаться и выйти из игры вы уже не сможете. В таком случае вы перестанете быть его клиенткой, и мы будем вынуждены дать показания полицейским ищейкам. Я, по крайней мере. А я сейчас в их глазах важная птица - ведь я последним видел Эллен Тензер в живых. И потом легавые налетят на вас, как мухи на мед. Пока же вы имеете дело только с нами. Выбирайте сами, миссис Вэлдон.

Она раскрыла было рот, но тут же сомкнула губы. Затем повернулась, сняла с этажерки свою сумочку, раскрыла, достала лист бумаги, встала, подошла ко мне и вручила лист мне.

Я прочел записку, написанную от руки чернилами:

Понедельник

Арчи Гудвину.

Зовите меня Люси.

Люси Вэлдон.

Представьте себе эту картину. Кабинет Вулфа. Клиентка в присутствии самого Вулфа вручает мне записку, прекрасно зная, что я предпочту не показывать её своему шефу. Да, тут требовалось пораскинуть мозгами. Я приподнял одну бровь (Вулфа это страшно раздражает, потому что у него так не выходит), опустил записку в карман и, склонив голову набок, воззрился на Люси, которая уже снова сидела в красном кожаном кресле.

- Только при том условии, что вы останетесь нашей клиенткой, - заявил я.

- Но ведь ничего не изменилось, - пожала плечами Люси. - Меня, конечно, пугает это ужасное убийство, но я была и остаюсь вашей клиенткой.

Я украдкой покосился на Вулфа и заметил, что он пялится на меня в упор.

- Миссис Вэлдон предпочитает иметь дело с нами, а не с полицией, пояснил я. - Бальзам для вашего самолюбия.

Вулф не ответил, и Люси сама обратилась к нему.

- Вы только что сказали, что будете вынуждены искать убийцу по моей просьбе и за мои деньги. Означает ли это, что именно поиском убийцы вы и займетесь в первую очередь?

- Нет, - отрезал Вулф. Мало того, что Люси Вэлдон была женщиной, так она ещё имела наглость в его присутствии всучить мне какую-то записку. - Мы займемся этим в процессе розыска матери ребенка, но избежать этого нельзя. Итак, я продолжаю расследование?

- Да.

- Тогда мне понадобится ваша помощь. На какое-то время мы препоручаем Эллен Тензер полиции, а сами начнем копать с другого конца - с рождения и даже с зачатия этого мальчика.

В четверг вы согласились, хотя и неохотно, назвать мистеру Гудвину имена четырех женщин. Нам необходимо гораздо больше. Мы должны знать имена всех женщин, которые общались или даже просто имели возможность общаться с вашим мужем, пусть и совсем недолго, весной прошлого года. Нам нужен полный список.

- Но это невозможно! - всплеснула руками Люси Вэлдон. - Я не смогу назвать их всех! Мой муж встречался с сотнями людей, которых я никогда и в глаза не видела. Например, на литературных коктейлях, которые я посещала крайне редко. Мне там было скучно, да и Ричард чувствовал себя свободнее, когда я не путалась под ногами.

- Не мудрено, - проворчал Вулф. - И все-таки, миссис Вэлдон, вы должны передать мистеру Гудвину полный список всех имен, которые помните, ничего не утаивая. Поверьте, досаждать этим женщинам никто не станет, поскольку сбор сведений о них ограничится одним-единственным вопросом, а именно: их местопребыванием во время рождения ребенка. У нас есть весьма существенное преимущество - ни одна женщина не в состоянии произвести на свет ребенка без видимых со стороны нарушений своего привычного жизненного уклада. Скорее всего, непосредственно ни к одной из этих женщин обращаться не придется. Итак, постарайтесь вспомнить всех и ничего не утаиваете.

- Хорошо, - кивнула Люси. - Постараюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы