Стайка перепуганных малышей, бредущих по обочине, никого не интересовала. Редкие машины проносились мимо до тех пор, пока, ревя на всю округу, откуда-то из зарослей кукурузы не вывернул огромный внедорожник с прицепом. Вихрастый, опалённый солнцем докрасна парень в грязном рабочем комбинезоне дал им напиться из пластиковой канистры и отвёз на ферму. Тогда она показалась Денни самым странным местом на свете — не затерянная, а прячущаяся в стороне от дорог, в укромной низине между пологими холмами, окружённая четырёхметровой сеткой забора, с собственным водоёмом и садом… По итогу Роберту удалось собрать вокруг себя сорок два человека, из которых теперь в живых оставалось шестнадцать. Потом к ним прибавился Джо, а теперь вот и эти двое.
Денни обернулся в дверях библиотеки — небольшой комнаты, стены которой целиком были заставлены стеллажами с книгами. Но места им не хватило, и разной высоты стопки пестрели корешками прямо на полу. Четыре старинных кресла, обтянутых коричневой кожей, окружали тяжёлый низкий стол на толстых ножках.
— Располагайтесь, поесть можно и здесь. И — поговорить, если вы не против.
Пока младшие девочки, даже не пытаясь замаскировать своё любопытство, заносили в библиотеку тарелки с обедом, крупными ломтями нарезанный хлеб и исходящие паром кружки с травяным «чаем», все молчали, только шумно вздыхал пёс, примостившийся у ног Троя. Но едва за ними закрылась дверь, парень поинтересовался, кивнув на стол:
— Что мы будем за это должны?
Денни улыбнулся.
— Деловой подход? Согласен. Мы не бедствуем, но и лишнего здесь нет. Я бы сказал, что мы накормим всякого гостя, — он внимательно посмотрел в серьёзное лицо собеседника, — но, боюсь, вы не поверите. Скажем… нам не хватает информации о том, что происходит вокруг. Вы расскажете о том, что видели в дороге, а мы предоставим вам возможность отдохнуть здесь, на ферме. Осмотреться.
Он помолчал пару секунд и добавил:
— Возможно, вы решите присоединиться к нам.
Оба его собеседника промолчали. Только быстро встретились глазами. Трой взялся за ложку, Натали последовала его примеру, и на какое-то время в библиотеке воцарилась тишина.
Денни скользил взглядом по фигурам гостей, по сброшенным на пол рюкзакам, по оружию, которое у обоих находилось в одном привычном движении до выстрела. Худенькая девушка ела быстро, но не жадно. Обстоятельно. Ей, совершенно точно, был знаком голод. Трой ел бездумно. Его взгляд не сосредотачивался на глиняной миске с голубенькими цветочками по краю — он скользил по книжным полкам, задерживаясь то на одном корешке, то на другом. Денни мысленно возблагодарил Бога за своих гостей, от всей души надеясь, что первое впечатление не окажется обманчивым.
— Что ты хочешь знать? — начал Трой, отставив в сторону опустевшую кружку.
Натали молчала, явно подчёркивая его лидерство.
— В каких местах вы побывали, что заставило вас тронуться в путь, что происходит в городах, много ли встречали людей? — вопросов у Денни было много, сразу обо всём и не спросишь.
Трой повернулся к Натали:
— Начнёшь?
И продолжил, уже для Денни:
— Нат шла с севера. Я — с юга.
Девушка шевельнула плечами — было не слишком понятно, пожала она ими или поёжилась — и негромко заговорила:
— В горах людей нет. Сильно расплодились звери. Почти перестали бояться человека. Это хорошо для охоты и плохо, когда хищники пытаются охотиться на тебя.
В Рапид-Сити живёт человек сто. Совершенно безумные ребята, в основном — взрослые. Год-два, и там никого не останется, если раньше друг друга не сожрут.
Денни недоверчиво покосился на Троя. Тот кивнул.
— В городах с восточной стороны Миссури, от озера Оахе до Пирра и ниже — никого. Да и городов самих считай, что нет. Большое наводнение там многое изменило. Я встречала несколько небольших групп в посёлках на той стороне, но не подходила близко. А здесь, к востоку от Миссури, Трой был первым, кого я встретила. Вы — вторые.
Всё или почти всё разрушено. В разной степени. Видела завод какой-то, стоит, как новенький. Не подходила. Жутковато выглядит даже со стороны. И следов зверей нет, а они хорошо чувствуют опасность. Видела поезда. Много щебня в вагонах. Всё другое разграблено. Койоты, лошади, коровы в полях. К западу — бизоны.
— О, — Денни улыбнулся, — да ты — охотница? Значит тебе будет легко найти общий язык с нашим Джо, индейцем. Он тоже охотник.
Натали пожала плечами, и на этот раз жест оказался понятен.
— Охотница… Мы жили исключительно охотой. Так что стрелять и выслеживать зверя пришлось научиться каждому. Да.
Денни не стал спрашивать девушку, почему она оказалась здесь и с кем прошла свой долгий путь — надеялся, что для этого ещё будет время. Он перевёл взгляд на Троя, который молча слушал короткий рассказ своей спутницы.