Что касается майора, то он не мог видеть со своего места Шерубина. Он стоял совершенно спокойно и смотрел на ложи, как обычный посетитель оперы, встречающий своих знакомых каждую пятницу.
В ту минуту, как поднялся занавес, отворилась ложа напротив ложи маркизы, и в нее вошел виконт де Камбольх, с моноклем в глазу и с улыбкой на губах.
- Вот,- сказал майор маркизе,- вот и де Камбольх.
- Действительно, это он, - сказала маркиза.
- Кажется, я видел его у вас.
- Да, его познакомил со мною скульптор, который часто бывает у нас и учит меня своему искусству.
Маркиза, сердце которой все еще билось от непонятного волнения, была очень рада, что могла переговорить несколько слов со своим кавалером, с единственною целью заглушить биение сердца.
- Впрочем,- сказал майор, - господин де Камбольх человек с хорошими манерами, он дворянин хорошего рода.
- Мне указали, что он швед.
- По происхождению. Он родился во Франции. Я долго служил с его отцом. Его семейство было хорошо принято при шведском дворе.
- Он богат?
- Нет. У него тридцать или сорок тысяч ливров доходу, не более, но он вскоре выгодно женится. Он молод, красив, остроумен, но…- майор остановился,-'так как у всякой медали есть левая сторона, то я открою вам, что виконт вместе с хорошими качествами имеет и дурные: у него бешеный и вздорный характер.
- В самом деле? - сказала маркиза, слушавшая майора, по- видимому со вниманием, хотя ее мысли блуждали совершенно в другом месте.
- На моей памяти,- сказал майор,- он дрался раз двадцать пять или тридцать. Он отлично стреляет и дерется на шпагах со страшным хладнокровием; он часто убивал противника.
- Какой ужас! - проговорила маркиза.
Она снова стала смотреть на сцену и слушать первый акт, по-видимому, с большим вниманием.
Но, на самом деле, она старалась дать себе отчет, почему ее сердце стало биться так сильно с того момента, как она увидела Шерубина.
Вдруг она заметила, что монокль виконта де Камбольх устремлен неподвижно на ложу соседнюю с ее ложей, где сидел Оскар де Верни.
Тогда ей пришли на ум слова майора, и она вздрогнула. Можно было предположить две вещи: во-первых, что виконт устремил монокль на Шерубина неприязненно, при этой мысли маркиза почувствовала, что ее сердце забилось сильнее; во-вторых, что в ложе де Верни находилась женщина, которая привлекала дерзкое внимание господина де Камбольх. От последнего предположения маркиза также чувствовала странное неудовольствие.
По окончании первого акта занавес опустился; виконт вышел из ложи. Маркиза вздохнула свободнее, как будто бы избавилась от опасности. Но вскоре она услышала, что постучались -в соседнюю ложу; дверь отворилась в ней, и маркиза услышала следующий разговор, веденный вполголоса:
- Господин Оскар де Верни?
- Это я, милостивый государь.
- Позвольте поговорить с вами.
- С удовольствием.
- Я - виконт де Камбольх.
- Знаю. Я имел честь встретиться с вами у маркизы Ван-Гоп на прошедшей неделе.
Маркиза вздрогнула и принялась слушать с напряженным вниманием.
- Я стараюсь уже целую неделю,- сказал де Камбольх вежливо,- узнать ваше имя и ваш адрес… Сейчас мне сказали ваше имя.
- Я могу сообщить вам свой адрес: я живу на улице Пепиньер, №41.
При этих словах маркиза Ван-Гоп опять вздрогнула; майор же, стоявший в другом конце ложи, ничего не слыхал или притворялся, что не слышит.
- Но,- сказал господин де Верни,- меня крайне удивляет ваше любопытство.
- Оно происходит, вероятно, оттого что я имею причины желать встретиться с вами. На балу у маркизы я не знал вашего имени, а для меня было очень важно узнать его.
- Милостивый государь,- сказал де Верни, несколько иронически,- нет ли у вас какого-нибудь секретного поручения?
- Никакого. Я занимаюсь только своими собственными делами, и, если вы позволите, я объяснюсь яснее.
- Прошу покорно… я слушаю вас.
Маркиза догадалась по сдвиганию стульев, что господин де Камбольх сел, и, сгорая непреодолимым любопытством, продолжала слушать.
- Милостивый государь,- продолжал виконт вполголоса,- у маркизы Ван-Гоп играли в ландскнехт.
- Я это помню.
- Игра была очень оживленная, не правда ли! Некоторым трокам счастливилось.
- Очень счастливилось, - сказал Оскар с иронией.
- Мне, например,- сказал виконт,- потому что я выиграл довольно значительную сумму, передав карты другому.
- Я это помню очень хорошо.
- Эта передача карт навлекла на меня неприятность. Меня оскорбили. Короче говоря, я уехал с бала на дуэль.
- В самом деле! - сказал де Верни с выражением, которое маркиза приняла за удивление.
- Но я поспешил окончить дуэль как можно скорее,- продолжал виконт, - чтобы победитель успел возвратиться на бал не далее как через час.
- Вам верно очень хотелось танцевать?
- Нет, но я хотел поскорее увидеть некоторых особ, которые не побоялись дать заметить мне свои неблагосклонные улыбки и у которых вырвались кое-какие неосторожные выражения в то время, как я вышел из-за карточного стола.
Маркиза продолжала слушать и страшно мучилась. Очевидно было, что де Камбольх пришел вызвать Оскара де Верни на дуэль.