Читаем Поллианна полностью

– Правда? Ну, тогда я рада, что сегодня так недалеко от вчера, – рассмеялась Поллианна, смело прошла в комнату и аккуратно поставила корзинку на стул. – Ой! Не темно ли вам здесь? Мне вас совсем не видно! – воскликнула она, решительно направляясь к окну и поднимая занавеску. – Я хочу посмотреть, уложили ли вы волосы так, как я вам показывала – о, не уложили! Но не беда, я даже рада, что не уложили, потому что, может быть, вы позволите мне это сделать. Но пока давайте посмотрим, что я вам принесла.

Женщина беспокойно заёрзала на кровати.

– Будто от вида может стать вкуснее, – фыркнула она, но всё же обратила свой взгляд на корзинку. – Ну и что же там?

– Угадайте! Чего вам хочется? – Поллианна подбежала к корзинке. Её лицо сияло. Больная сдвинула брови.

– По правде говоря, мне ничего не хочется, – вздохнула она. – В конце концов, на вкус всё одно!

Поллианна хихикнула.

– Не в этот раз. Ну же, угадывайте! Если бы вы хотели чего-нибудь, что бы это было?

Женщина заколебалась. Сама не осознавая, она давным-давно привыкла хотеть того, чего у неё нет, поэтому вот так сразу сказать, чего она хочет, казалось невозможным – пока она не узнает, что ей принесли. И всё же ей нужно было сказать что-нибудь. Этот удивительный ребёнок ждал её ответа.

– Конечно же, бараний бульон… – начала она.

– Есть! – радостно объявила Поллианна.

– Но его мне совсем не хочется, – со вздохом сказала больная, теперь уже зная наверняка, чего жаждал её желудок. – Я хотела курицу.

– И курица у меня тоже есть, – улыбнулась Поллианна.

Женщина посмотрела на неё изумлённо.

– И то, и другое? – спросила она.

– Да, и ещё холодец, – торжественно заявила Поллианна. – Мне просто очень хотелось, чтобы вы хоть раз получили то, что хотите; и мы с Нэнси это устроили. Конечно, здесь всего по чуть-чуть – но зато каждого блюда! Я так рада, что вы хотели курицу, – продолжила она удовлетворённо, доставая из корзинки три небольших миски. – Знаете, по пути сюда я подумала, а вдруг вы скажете, что хотите рубец, или репчатого лука, или чего-то ещё, чего у меня нет! Как жалко бы было, если бы затея провалилась, когда я так старалась! – весело засмеялась она.

Ответа не последовало. Больная как будто силилась отыскать что-то в своих мыслях.

– Вот! Я оставлю все блюда, – объявила Поллианна, расставляя миски в ряд на столе. – Весьма вероятно, что завтра вы захотите бараньего бульона. Как вы себя сегодня чувствуете? – вежливо спросила она.

– Прескверно, спасибо, – промямлила миссис Сноу, впадая в привычную для себя апатию. – Этим утром мне не дали поспать толком. Нелли Хиггинс, моя соседка, начала брать уроки музыки, и её музицирование сводит меня с ума. Она играла всё утро без перерыва! Право, я не знаю, что мне делать!

Поллианна сочувственно кивнула.

– Понимаю. Это действительно ужасно! Однажды такое произошло с миссис Уайт – с одной из наших приходских дам, знаете. Она тогда страдала от приступа ревматической лихорадки и не могла шевелиться. Иначе, по её словам, ей было бы легче. А вы можете?

– Могу что?

– Шевелиться, двигаться, знаете, поменять положение, когда музыку уже невыносимо терпеть.

Миссис Сноу уставилась на неё.

– Ну, разумеется, я могу подвинуться куда угодно на кровати, – ответила она слегка раздражённо.

– Что ж, тогда вам есть чему порадоваться, правда? – спросила Поллианна. – Миссис Уайт вот не могла. Миссис Уайт говорит, когда у тебя ревматическая лихорадка, шевелиться невозможно – хотя ужасно хочется. Она потом сказала мне, что могла бы совсем с ума сойти, если бы не тугоухая сестра мистера Уайта.

– Тугоухая сестра? О чём ты вообще говоришь?

Поллианна засмеялась.

– Думаю, я не всё рассказала и забыла, что вы не знакомы с миссис Уайт. Понимаете, мисс Уайт была глухая, как пень, и она приехала к ним в гости, чтобы ухаживать за миссис Уайт и следить за порядком в доме. Они так намучились, пытаясь объяснить ей хоть что-нибудь, что после этого каждый раз, когда в доме напротив начинали играть на рояле, миссис Уайт была рада слышать музыку, поневоле думая о том, как было бы ужасно быть глухой и ничего не слышать, как сестра её мужа. Знаете, она тоже играла в игру. Я рассказала ей про неё.

– Игру?..

Поллианна хлопнула в ладоши.

– Точно! Чуть не забыла, я придумала, миссис Сноу, чему вы можете порадоваться.

– Порадоваться! О чём это ты?

– Я ведь сказала вам, что подумаю. Помните? Вы спросили меня, чему можно порадоваться, несмотря на то, что вы всё время лежите в кровати.

– О! – воскликнула женщина. – Это? Да, припоминаю, но я не думала, что ты воспримешь это всерьёз.

– О нет, я серьёзно, – победоносно заявила Поллианна, – и я правда придумала. Но это было непросто. Хотя так гораздо веселее, когда непросто. И, откровенно говоря, некоторое время я ничего не могла придумать. А потом меня осенило.

– Правда? Ну и что же ты придумала? – вежливо осведомилась миссис Сноу с иронией в голосе.

Поллианна набрала в грудь побольше воздуха.

– Я подумала, вы можете порадоваться тому, что другие люди не лежат больные в постели, как вы, знаете, – выразительно произнесла она.

Миссис Сноу сердито уставилась на неё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей