– Я знаю, – отозвалась Поллианна обеспокоенно, – но я не виновата, честное слово. Даже тётя Полли не станет меня винить.
– Ей и случай такой не представится, – сказала Нэнси, очень довольная. – Она уехала.
– Уехала! – изумлённо воскликнула Поллианна. – Это ведь не из-за меня? – В голове Поллианны пронеслись тревожные воспоминания о том утре, когда она притащила домой беспризорного мальчишку, о котёнке и собаке, о том, как неугодное тёте слово «рада» и запрещённое «папа» то и дело слетали с её забывчивого языка. – Это ведь не может быть из-за меня?
– Не из-за вас, – отмахнулась Нэнси. – Её двоюродный брат скоропостижно скончался в Бостоне, и ей пришлось уехать. Днём, после того, как вы ушли, она получила такое жёлтое письмо, как бишь его, телеграмму, и её не будет целых три дня. Теперь-то нам и впрямь можно порадоваться – всё это время мы будем хозяйничать здесь вдвоём, только вы и я, только вы и я!
Поллианна посмотрела на неё потрясённо.
– Радоваться! О, Нэнси, как можно радоваться похоронам?
– О, так ведь я радуюсь не похоронам, мисс Поллианна. Я радуюсь… – Нэнси осеклась. В её глазах заплясал хитрый огонёк. – Помилуйте, мисс Поллианна, вы же сами научили меня играть в эту игру, – возразила она с упрёком.
Поллианна озабоченно наморщила лоб.
– Я ничего не могу поделать, Нэнси, – покачала она головой. – Должно быть, некоторые вещи попросту не подходят для этой игры, и похороны точно одна из них. В похоронах нет ничего радостного.
Нэнси усмехнулась.
– Можем порадоваться, что хоронят не нас, – проговорила она себе под нос. Но Поллианна не услышала. Она уже принялась рассказывать о несчастном случае, и через мгновение Нэнси слушала её с открытым ртом.
На следующий день Поллианна встретилась с Джимми Бином в условленном месте. Как она и ожидала, Джимми очень расстроился из-за того, что благотворительный комитет предпочёл ему мальчика из Индии.
– Ну, наверное, оно и понятно, – сказал он со вздохом. – Незнакомые вещи всегда лучше знакомых, так же, как картошка на другой стороне блюда всегда самая большая. Только вот бы и обо мне кто-нибудь подумал в другой стране. Правда, здорово было бы, если бы в Индии кто-нибудь захотел взять меня к себе?
Поллианна захлопала в ладоши.
– Ну конечно! Отличная идея, Джимми! Я напишу про тебя дамам из нашего прихода. Они живут не в Индии, а всего лишь на Западе, но это всё равно ужасно далеко. Тебе бы тоже так показалось, если бы ты проделал весь путь оттуда сюда, как я!
Лицо Джимми просияло.
– Думаешь, они правда возьмут меня к себе? – спросил он.
– Ну конечно, возьмут! Они ведь берут на воспитание маленьких мальчиков из Индии! А в этот раз они могут притвориться, что ты мальчик из Индии. Думаю, ты живёшь достаточно далеко, чтобы с их отчётом всё было в порядке. Подожди. Я напишу им. Я напишу миссис Уайт. Нет, я напишу миссис Джонс. У миссис Уайт больше денег, а миссис Джонс больше всего их жертвует – что довольно странно, если подумать, да? Но я уверена, кто-нибудь из приходских дам тебя непременно возьмёт.
– Ладно, только не забудь написать, что я буду работать за пищу и кров, – вставил Джимми. – Я ведь не попрошайка какой-то, и, как по мне, работа есть работа, даже у приходских дам. – Он поколебался, потом добавил: – Думаю, мне лучше остаться в приюте, пока ты не получишь от них ответ.
– Конечно, – решительно кивнула Поллианна. – Тогда я буду знать, где тебя искать. И они тебя точно возьмут, я уверена, что ты живёшь достаточно далеко для этого. Ведь тётя Полли взяла… Постой-ка! – Её вдруг осенило: – Как ты думаешь, для тёти Полли я маленькая девочка из Индии?
– До чего же ты странная, – ухмыльнулся Джимми, уходя.
Однажды утром, спустя неделю после несчастного случая в Пендлтонском лесу, Поллианна сказала тёте:
– Тётя Полли, вы не будете сильно возражать, если на этой неделе я отнесу холодец миссис Сноу кое-кому другому? Я уверена, что миссис Сноу была бы не против.
– Так-так, Поллианна, что ты опять задумала? – спросила тётя Полли со вздохом. – Право, экий ты незаурядный ребенок!
Поллианна озабоченно наморщила лоб.
– Тётя Полли, скажите, что значит «незаурядный»? Если ты не-заурядный, ты не можешь быть заурядным, верно?
– Определенно, не можешь.
– О, тогда ладно. Я рада быть незаурядной, – вздохнула Поллианна, и лицо её прояснилось. – Знаете, миссис Уайт часто называла миссис Роусон очень заурядной дамой, и она страшно не любила миссис Роусон. Они вечно ссорились, и папе стоило… то есть
– Да-да, хорошо, не важно, – немного нетерпеливо перебила её тётя Полли. – Ты действительно говоришь без умолку, Поллианна, и о чём бы ни шла речь, ты всегда упоминаешь своих приходских дам!
– Да, мэм, – радостно улыбнулась Поллианна, – пожалуй, вы правы. Но, понимаете, они ведь меня воспитывали и…