Читаем Поллианна полностью

– Я знаю, – отозвалась Поллианна обеспокоенно, – но я не виновата, честное слово. Даже тётя Полли не станет меня винить.

– Ей и случай такой не представится, – сказала Нэнси, очень довольная. – Она уехала.

– Уехала! – изумлённо воскликнула Поллианна. – Это ведь не из-за меня? – В голове Поллианны пронеслись тревожные воспоминания о том утре, когда она притащила домой беспризорного мальчишку, о котёнке и собаке, о том, как неугодное тёте слово «рада» и запрещённое «папа» то и дело слетали с её забывчивого языка. – Это ведь не может быть из-за меня?

– Не из-за вас, – отмахнулась Нэнси. – Её двоюродный брат скоропостижно скончался в Бостоне, и ей пришлось уехать. Днём, после того, как вы ушли, она получила такое жёлтое письмо, как бишь его, телеграмму, и её не будет целых три дня. Теперь-то нам и впрямь можно порадоваться – всё это время мы будем хозяйничать здесь вдвоём, только вы и я, только вы и я!

Поллианна посмотрела на неё потрясённо.

– Радоваться! О, Нэнси, как можно радоваться похоронам?

– О, так ведь я радуюсь не похоронам, мисс Поллианна. Я радуюсь… – Нэнси осеклась. В её глазах заплясал хитрый огонёк. – Помилуйте, мисс Поллианна, вы же сами научили меня играть в эту игру, – возразила она с упрёком.

Поллианна озабоченно наморщила лоб.

– Я ничего не могу поделать, Нэнси, – покачала она головой. – Должно быть, некоторые вещи попросту не подходят для этой игры, и похороны точно одна из них. В похоронах нет ничего радостного.

Нэнси усмехнулась.

– Можем порадоваться, что хоронят не нас, – проговорила она себе под нос. Но Поллианна не услышала. Она уже принялась рассказывать о несчастном случае, и через мгновение Нэнси слушала её с открытым ртом.

На следующий день Поллианна встретилась с Джимми Бином в условленном месте. Как она и ожидала, Джимми очень расстроился из-за того, что благотворительный комитет предпочёл ему мальчика из Индии.

– Ну, наверное, оно и понятно, – сказал он со вздохом. – Незнакомые вещи всегда лучше знакомых, так же, как картошка на другой стороне блюда всегда самая большая. Только вот бы и обо мне кто-нибудь подумал в другой стране. Правда, здорово было бы, если бы в Индии кто-нибудь захотел взять меня к себе?

Поллианна захлопала в ладоши.

– Ну конечно! Отличная идея, Джимми! Я напишу про тебя дамам из нашего прихода. Они живут не в Индии, а всего лишь на Западе, но это всё равно ужасно далеко. Тебе бы тоже так показалось, если бы ты проделал весь путь оттуда сюда, как я!

Лицо Джимми просияло.

– Думаешь, они правда возьмут меня к себе? – спросил он.

– Ну конечно, возьмут! Они ведь берут на воспитание маленьких мальчиков из Индии! А в этот раз они могут притвориться, что ты мальчик из Индии. Думаю, ты живёшь достаточно далеко, чтобы с их отчётом всё было в порядке. Подожди. Я напишу им. Я напишу миссис Уайт. Нет, я напишу миссис Джонс. У миссис Уайт больше денег, а миссис Джонс больше всего их жертвует – что довольно странно, если подумать, да? Но я уверена, кто-нибудь из приходских дам тебя непременно возьмёт.

– Ладно, только не забудь написать, что я буду работать за пищу и кров, – вставил Джимми. – Я ведь не попрошайка какой-то, и, как по мне, работа есть работа, даже у приходских дам. – Он поколебался, потом добавил: – Думаю, мне лучше остаться в приюте, пока ты не получишь от них ответ.

– Конечно, – решительно кивнула Поллианна. – Тогда я буду знать, где тебя искать. И они тебя точно возьмут, я уверена, что ты живёшь достаточно далеко для этого. Ведь тётя Полли взяла… Постой-ка! – Её вдруг осенило: – Как ты думаешь, для тёти Полли я маленькая девочка из Индии?

– До чего же ты странная, – ухмыльнулся Джимми, уходя.

Однажды утром, спустя неделю после несчастного случая в Пендлтонском лесу, Поллианна сказала тёте:

– Тётя Полли, вы не будете сильно возражать, если на этой неделе я отнесу холодец миссис Сноу кое-кому другому? Я уверена, что миссис Сноу была бы не против.

– Так-так, Поллианна, что ты опять задумала? – спросила тётя Полли со вздохом. – Право, экий ты незаурядный ребенок!

Поллианна озабоченно наморщила лоб.

– Тётя Полли, скажите, что значит «незаурядный»? Если ты не-заурядный, ты не можешь быть заурядным, верно?

– Определенно, не можешь.

– О, тогда ладно. Я рада быть незаурядной, – вздохнула Поллианна, и лицо её прояснилось. – Знаете, миссис Уайт часто называла миссис Роусон очень заурядной дамой, и она страшно не любила миссис Роусон. Они вечно ссорились, и папе стоило… то есть нам стоило куда бо́льших усилий примирять их, чем других приходских дам, когда тем случалось поссориться, – поправила себя Поллианна, слегка запыхавшись от усилий пройти между Сциллой былых указаний отца относительно разговоров о церковных склоках и Харибдой[8] нынешних указаний тёти относительно разговоров об отце.

– Да-да, хорошо, не важно, – немного нетерпеливо перебила её тётя Полли. – Ты действительно говоришь без умолку, Поллианна, и о чём бы ни шла речь, ты всегда упоминаешь своих приходских дам!

– Да, мэм, – радостно улыбнулась Поллианна, – пожалуй, вы правы. Но, понимаете, они ведь меня воспитывали и…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей