Читаем Поллианна полностью

– Довольно, Поллианна, – снова перебил её холодный голос. – Так что там насчёт холодца?

– Ничего такого, чего бы вы не одобрили, тётя Полли, правда. Вы же позволяете мне относить холодец ей, поэтому я подумала, что на этот раз вы позволите его отнести ему. Знаете, сломанная нога – это же… ну, не навсегда, как болезнь миссис Сноу, так что она не получит холодец всего лишь раз-другой.

– Ему? Он? Сломанная нога? О чём ты говоришь, Поллианна?

Поллианна недоумённо уставилась на тётю, но потом до неё дошло.

– О, я забыла. Вы, наверное, не знаете. Это случилось, пока вы были в отъезде. В тот самый день, когда вы уехали, я обнаружила его в лесу, знаете, и мне пришлось отпирать его дом, вызывать по телефону врача и других мужчин, и голову ему держать, и всё такое. И потом, конечно, я ушла домой, и с тех пор я его не видела. Но когда Нэнси на этой неделе приготовила холодец для миссис Сноу, я подумала, как было бы здорово отнести это ему, а не ей, хотя бы разочек. Тётя Полли, можно?

– Да, да, полагаю, что да, – уступила племяннице немного утомлённая мисс Полли. – Так кто он, ты говоришь?

– Мужчина. То есть мистер Джон Пендлтон.

Мисс Полли чуть не вскочила со стула.

– ДЖОН ПЕНДЛТОН!

– Да. Нэнси сказала мне, как его зовут. Может быть, вы с ним знакомы.

Мисс Полли не ответила. Вместо этого она спросила:

– А ты с ним знакома?

– О да. Он всегда говорит со мной и улыбается… теперь. Он только снаружи кажется сердитым, знаете. Я пойду за холодцом. Когда я заглядывала в кухню, Нэнси почти его упаковала, – заключила Поллианна, направляясь к двери.

– Постой, Поллианна! – Голос мисс Полли вдруг сделался очень строгим. – Я передумала. Я желаю, чтобы сегодня холодец получила миссис Сноу, как и всегда. На этом всё. Можешь идти.

Лицо Поллианны вытянулось.

– О, но тётя Полли, её болезнь не пройдёт. Она всегда будет больной и не перестанет получать гостинцы, знаете, а у него всего лишь сломана нога, и это пройдёт, в смысле, она срастётся. Уже целая неделя прошла.

– Да, я помню. Я слышала о том, что с мистером Джоном Пендлтоном случилось несчастье, – сухо сказала мисс Полли, – но я не собираюсь посылать гостинцы Джону Пендлтону, Поллианна.

– Я понимаю, что он сердитый снаружи, – печально признала Поллианна, – наверное, поэтому он вам не нравится. Но я не скажу ему, что холодец послали вы. Я скажу, что это от меня. Мне он нравится. Я с радостью отнесу ему гостинец.

Мисс Полли хотела было вновь покачать головой, но вдруг спросила на удивление тихим голосом:

– Он знает, кто ты такая, Поллианна?

Девочка вздохнула.

– Вряд ли. Однажды я сказала ему, как меня зовут, но он никогда не зовёт меня по имени.

– Знает ли он, где ты живёшь?

– О нет. Этого я ему не говорила.

– Значит, он не знает, что ты моя племянница?

– Думаю, что нет.

В комнате повисло молчание. С минуту мисс Полли смотрела на Поллианну как будто невидящими глазами. Девочка, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, громко вздохнула. Потом мисс Полли резко поднялась на ноги.

– Очень хорошо, Поллианна, – сказала она наконец тем же странным, не свойственным ей голосом. – Можешь отнести холодец мистеру Пендлтону, пусть это будет гостинец от тебя. Но имей в виду: я его не посылала. Смотри же, чтобы он так не подумал!

– Да, мэм… нет, мэм… спасибо, тётя Полли! – ликующе воскликнула Поллианна, вылетая из комнаты.

<p>Глава 15. Доктор Чилтон</p>

В этот раз, когда Поллианна подошла к дому мистера Джона Пендлтона, серая каменная громада выглядела совсем иначе. Окна были открыты, пожилая женщина развешивала бельё на заднем дворе, а под порт-кошером стояла двуколка доктора.

Как и прежде, Поллианна направилась к боковой двери. Сегодня она позвонила в звонок – ведь её пальцы не онемели от того, что крепко сжимали связку ключей.

Знакомый пёсик взбежал по ступенькам, приветствуя её, но Поллианне пришлось немного подождать, пока женщина, которая развешивала бельё, откроет дверь.

– Если вы позволите, я принесла немного холодца для мистера Пендлтона, – улыбнулась Поллианна.

– Спасибо! – сказала женщина, принимая миску из рук девочки. – От кого это? Это холодец из телячьих ножек?

Доктор, который в этот момент вышел в коридор, услышал слова женщины и увидел разочарование на лице Поллианны. Он поспешил подойти к ним.

– А! Холодец из телячьих ножек? – добродушно спросил он. – То что нужно! Может быть, ты хочешь навестить нашего пациента, а?

– О да, сэр! – просияла Поллианна, и женщина, повинуясь кивку доктора, сразу повела их по коридору, хотя лицо её выражало крайнее удивление.

Сопровождавший доктора молодой человек – фельдшер из ближайшего города – встревоженно воскликнул:

– Но, доктор, разве мистер Пендлтон не распорядился никого к нему не пускать?

– Да, – невозмутимо кивнул доктор. – Но теперь приказы отдаю я. И я беру ответственность на себя. – И с некоторым озорством добавил: – Вы, конечно, не знаете, но эта девчушка будет получше любой микстуры. Если что-нибудь или кто-нибудь и сумеет развеять хандру мистера Пендлтона, то это, несомненно, она. Потому я и впустил её.

– Кто она?

Мгновение поколебавшись, доктор ответил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей