Читаем Поллианна полностью

Поллианна сочувственно нахмурила брови.

– Да, я понимаю. Это самое ужасное – расставаться с деньгами, которые вы так долго копили.

– Что, прости?

– Копили – покупали бобы и рыбные тефтели, знаете. Послушайте, вы любите бобы? Или вы больше любите индейку, но она стоит целых шестьдесят центов?

– Послушай-ка, дитя, о чём это ты говоришь?

Поллианна лучезарно улыбнулась.

– О ваших деньгах, знаете – о том, что вы во всем себе отказываете и копите деньги для язычников. Я случайно об этом узнала. И потому, мистер Пендлтон, я поняла, что внутри вы добрый. Нэнси мне рассказала.

У мужчины от удивления отвисла челюсть.

– Нэнси сказала тебе, что я коплю деньги для… А позволь спросить, кто такая эта Нэнси?

– Наша Нэнси. Служанка тёти Полли.

– Тёти Полли! И кто такая тётя Полли?

– Мисс Полли Харрингтон. Я с ней живу.

Мужчина вдруг приподнялся.

– Мисс Полли Харрингтон! – выдохнул он. – Ты живешь с ней!

– Да, я её племянница. Она взяла меня к себе на воспитание – из-за моей мамы, знаете, – сбивчиво проговорила Поллианна. – Она была её сестрой. И после того как мой папа отправился вслед за ней и остальными на небеса, у меня никого больше не осталось, кроме дам из нашего прихода, поэтому она взяла меня к себе.

Мужчина не промолвил ни слова в ответ. Он снова откинулся на подушку и так побледнел, что Поллианна даже испугалась. Она нерешительно поднялась на ноги.

– Пожалуй, мне пора, – сказала она. – Надеюсь, холодец вам понравится.

Мужчина повернул к ней голову и открыл глаза. В их тёмной глубине Поллианна разглядела странную тоску, удивившую её.

– Так, значит, ты племянница мисс Полли Харрингтон, – мягко сказал он.

– Да, сэр.

Мужчина всё ещё пристально смотрел на Поллианну, пока та, ощутив смутное беспокойство, не пробормотала:

– Я… полагаю, вы с ней знакомы.

Губы Джона Пендлтона тронула странная улыбка.

– Да, я знаком с ней. – Он помолчал немного, потом медленно продолжил с той же странной улыбкой: – Но это ведь… не может быть, чтобы мисс Полли Харрингтон послала мне холодец.

Вид у Поллианны был подавленный.

– Н-нет, сэр, она не посылала. Она просила меня постараться, чтобы вы так не подумали. Но я…

– Так я и думал, – коротко ответил мужчина и отвернулся. И Поллианна, ещё более удручённая, на цыпочках вышла из комнаты.

Под порт-кошером её ждал доктор в двуколке. На лестнице стоял фельдшер.

– Ну, мисс Поллианна, могу ли я иметь удовольствие доставить вас домой? – с улыбкой спросил доктор. – Я чуть было не уехал несколько минут назад, но потом решил дождаться вас.

– Спасибо, сэр. Я рада, что вы меня подождали. Я очень люблю кататься, – просияла Поллианна, когда он протянул ей руку, помогая забраться в двуколку.

– Вот как? – улыбнулся доктор, кивнув на прощание молодому человеку на крыльце. – Насколько я могу судить, ты любишь делать очень много разных вещей, а? – добавил он, когда они отъехали от дома.

Поллианна засмеялась.

– Ну, не знаю. Пожалуй, так и есть, – призналась она. – Я просто люблю делать всё то, что значит жить. Конечно, есть вещи, которые я не так уж сильно люблю, например, шить, читать вслух и всё такое – это не жить.

– Нет? А что тогда?

– Тётя Полли говорит, что это «учит жить», – вздохнула Поллианна с печальной улыбкой.

Доктор тоже улыбнулся, но как-то странно.

– Так и говорит? Да, думаю, она может так сказать.

– Да, – ответила Поллианна. – Но для меня это совсем не так. Я вообще не думаю, что нужно учиться жить. Во всяком случае, я не училась.

Доктор глубоко вздохнул.

– Боюсь, некоторым из нас всё-таки нужно, девочка, – сказал он и умолк на некоторое время.

Поллианна взглянула на него украдкой, и ей почему-то стало жаль его. Он выглядел таким печальным. Ей очень хотелось это исправить. Наверное, поэтому она робко произнесла:

– Доктор Чилтон, мне кажется, профессия врача – самая радостная из всех.

Доктор удивлённо посмотрел на неё.

– Самая радостная! Когда я повсюду вижу одни страдания! – воскликнул он.

Она кивнула.

– Понимаю, но вы же помогаете от них избавиться, верно? И, конечно же, вы рады помогать! Разве это не делает вас самым счастливым из людей?

Глаза доктора вдруг наполнились слезами. Жизнь его была очень одинокой. У него не было ни жены, ни дома, не считая двух комнат в сиротском приюте, где он вёл приём. Он очень любил свою профессию. Глядя в сияющие глаза Поллианны, он чувствовал себя так, будто на его голову кто-то с благословением возложил любящую руку. А ещё он понимал, что теперь долгие дни работы и долгие, бессонные от усталости ночи будут для него наполнены этим новым воодушевлением, которое подарили ему сияющие глаза Поллианны.

– Благослови тебя Господь, дитя, – сказал он дрогнувшим голосом. И добавил с широкой улыбкой, которую так любили все его пациенты: – Похоже на то, что доктор не меньше, чем его больные, нуждался в глотке этой микстуры!

Эти слова порядком озадачили Поллианну, но тут её внимание отвлёк бурундук, перебегавший через дорогу.

Доктор высадил Поллианну у дверей её дома, улыбнулся Нэнси, которая подметала парадное крыльцо, и тут же уехал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей