Читаем Поллианна полностью

Мгновение тётя Полли в оцепенении разглядывала свой новый облик, но потом вдруг обернулась и, вскрикнув, убежала в свою комнату. Поллианна посмотрела в ту же сторону и сквозь открытые окна веранды увидела на подъездной дорожке лошадь и двуколку. Она тотчас же узнала человека, державшего в руках поводья, и радостно высунулась в окно.

– Доктор Чилтон, доктор Чилтон! Вы ко мне? Я наверху.

– Да, – улыбнулся доктор немного печально. – Не могла бы ты спуститься, пожалуйста?

В спальне Поллианна обнаружила рассерженную женщину с красным лицом, которая лихорадочно выдёргивала булавки, удерживающие шаль на её плечах.

– Поллианна, как ты могла? – простонала женщина. – Подумать только, так меня вырядила, да ещё и позволила, чтобы меня увидели!

Поллианна огорчённо остановилась.

– Но вы выглядели так чудесно… просто чудесно, тётя Полли, и…

– Чудесно! – презрительно фыркнула женщина, срывая с себя шаль и трясущимися пальцами принимаясь за прическу.

– О, тётя Полли, пожалуйста, пусть причёска останется!

– Останется? Как бы не так! – И мисс Полли туго стянула волосы на затылке, так что все кудряшки до единой распрямились под натиском её пальцев.

– О нет! Вы были такой красивой! – И Поллианна, едва не плача, выбежала из комнаты.

Внизу её ждал доктор в своей двуколке.

– Я прописал тебя пациенту, и он послал меня за лекарством, – сообщил доктор. – Поедешь со мной?

– Вы хотите сказать, с поручением съездить в аптеку? – спросила Поллианна немного неуверенно. – Я иногда ходила в аптеку для дам из прихода.

Доктор с улыбкой покачал головой.

– Не совсем. К мистеру Джону Пендлтону. Он хочет увидеться с тобой, если, конечно, ты не против. Дождь уже перестал, вот я и приехал передать тебе приглашение. Ты примешь его? А после я снова заеду за тобой и привезу тебя домой до шести часов.

– С радостью! – воскликнула Поллианна. – Только отпрошусь у тёти Полли.

Через пару минут она возвратилась, хотя и со шляпой в руке, но с довольно печальным лицом.

– Твоя тётя не хотела, чтобы ты поехала? – осторожно спросил доктор, трогая двуколку с места.

– Да нет, – вздохнула Поллианна. – Боюсь, она даже слишком хотела этого.

– Слишком хотела?

Поллианна снова тяжело вздохнула.

– Да. Думаю, она хотела от меня избавиться. Знаете, она сказала: «Да-да, ступай, ступай! Чем скорее, тем лучше».

Доктор улыбнулся, но только губами. Глаза его были очень грустными. Некоторое время он ехал молча, потом нерешительно спросил:

– Это ведь… твою тётю я видел рядом с тобой на веранде пару минут назад?

Поллианна тяжело вздохнула.

– Да, похоже, в этом-то и вся беда. Знаете, я нарядила её в чудесную кружевную шаль, которую нашла на чердаке, сделала ей причёску и украсила цветком, и она была такой красавицей. Ведь правда же, она выглядела просто прелестно?

Доктор ответил не сразу. Когда он заговорил, его голос был таким тихим, что Поллианна едва разобрала слова:

– Да, Поллианна, я… я и правда подумал, что она выглядит просто прелестно.

– Да? Я так рада! Я передам ей, – довольно кивнула девочка.

К её удивлению, доктор вдруг воскликнул:

– Не вздумай! Поллианна, я… боюсь, мне придётся попросить тебя не говорить ей этого.

– Но почему, доктор Чилтон? Почему нет? Я думала, вы будете только рады…

– Но она не будет, – перебил её доктор.

Поллианна на секунду задумалась.

– Жаль, но вы, наверное, правы, – со вздохом сказала она. – Я вспомнила, она убежала в комнату, когда увидела вас. И потом она… она выговорила мне за то, что её увидели в таком наряде.

– Так я и подумал, – буркнул доктор себе под нос.

– Но я всё-таки не понимаю, почему, – не унималась Поллианна, – ведь она выглядела так прелестно!

Доктор ничего не ответил. Он молчал до тех пор, пока они не подъехали к огромному каменному дому, в котором лежал со сломанной ногой Джон Пендлтон.

<p>Глава 17. «Прямо как в книге»</p>

Сегодня Джон Пендлтон встретил Поллианну улыбкой.

– Что ж, мисс Поллианна, должно быть, ты очень великодушна, иначе не пришла бы проведать меня.

– Что вы, мистер Пендлтон, я очень рада навестить вас, да и почему бы мне не радоваться?

– Ну, боюсь, я был очень неприветлив с тобой и в тот день, когда ты так любезно принесла мне холодец, и в тот день, когда ты нашла меня в лесу со сломанной ногой. И, кстати, кажется, я даже не поблагодарил тебя за это. Теперь и ты согласишься, что надо быть очень великодушной, чтобы навестить меня после такой вопиющей неблагодарности с моей стороны!

Поллианна смущённо поёрзала на стуле.

– Но я рада, что нашла вас… то есть я не была рада, что со сломанной ногой, – спохватилась она.

Джон Пендлтон улыбнулся.

– Понимаю. Твой язык временами убегает вперёд тебя, верно, мисс Поллианна? Однако я и правда весьма тебе благодарен и считаю, что только очень храбрая девочка могла так поступить. И спасибо за холодец, – добавил он менее серьёзно.

– Он вам понравился? – с интересом спросила Поллианна.

– Очень понравился. Полагаю, сегодня ты не принесла ничего такого, чего тётя Полли не посылала, верно? – спросил он с лукавой улыбкой.

Его маленькая гостья смутилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей