Читаем Поллианна полностью

– Н-нет, сэр. – После небольшой заминки она добавила, слегка покраснев: – Простите, мистер Пендлтон, если я была невежливой, когда сказала, что тётя Полли не посылала холодец.

Ответа не последовало. Джон Пендлтон уже не улыбался. Он смотрел перед собой, словно бы куда-то вдаль, не видя того, что было перед ним. Спустя некоторое время он глубоко вздохнул и повернулся к Поллианне. Когда он вновь заговорил, в его голосе слышалась прежняя раздражительность:

– Нет-нет, так не пойдёт! Я послал за тобой не для того, чтобы ты смотрела, как я хандрю. Послушай! В библиотеке – той большой комнате, где стоит телефон, ты знаешь, – на нижней полке большого шкафа со стеклянными дверцами в углу, рядом с камином, ты найдёшь резную шкатулку. То есть она будет там, если эта бестолковая женщина не переложила её куда-нибудь «на место»! Принеси её мне. Она тяжёлая, но ты, я думаю, справишься.

– О, я очень сильная, – радостно заявила Поллианна, вскакивая на ноги. Через минуту она возвратилась со шкатулкой в руках.

В следующие полчаса Поллианна не переставала удивляться. Шкатулка была наполнена сокровищами – диковинами, собранными Джоном Пендлтоном за годы путешествий по разным странам, и у каждой, будь то набор изящных резных шахматных фигурок из Китая или нефритовый божок из Индии, была своя занимательная история.

После истории об божке Поллианна задумчиво пробормотала:

– Полагаю, и правда было бы лучше взять на воспитание мальчика из Индии – такого, который верит, что бог сидит в этой кукле – чем Джимми Бина, мальчика, который знает, что бог живет на небесах. И всё же мне ужасно хочется, чтобы они захотели взять Джимми Бина вдобавок к индийским мальчикам.

Джон Пендлтон как будто не услышал. Его глаза снова уставились в пустоту. Но вскоре он приподнялся и достал из шкатулки ещё одну любопытную безделушку.

Они прекрасно провели время, и прежде чем уйти, Поллианна осознала, что они говорили не только об удивительных вещицах из красивой резной шкатулки. Они говорили ещё и о ней самой, её повседневной жизни, о Нэнси и тёте Полли. Они поговорили даже о её прежней жизни в доме на далёком Западе.

Когда же Поллианне пришло время собираться домой, Джон Пендлтон вдруг сказал ей таким голосом, какого она у него прежде не слышала:

– Девочка, я хочу, чтобы ты приходила ко мне почаще. Что скажешь? Я одинок и нуждаюсь в твоём обществе. Есть и ещё одна причина – и я расскажу тебе о ней. Сначала, в тот день, когда я узнал, кто ты такая, я подумал, что не захочу, чтобы ты приходила. Ты напомнила мне о том, о чём я долгие годы старался забыть. И я решил, что больше не хочу тебя видеть, и каждый день, когда доктор спрашивал меня, не съездить ли ему за тобой, я отвечал «нет». Но со временем я обнаружил, что очень хочу увидеть тебя. Что, не видясь с тобой, я словно ещё живее вспоминаю то, о чём так хотел бы забыть. И теперь я хочу, чтобы ты приходила ко мне. Ты согласна, девочка?

– Ну конечно, мистер Пендлтон, – тихо сказала Поллианна. Её глаза светились сочувствием к грустному мужчине, лежавшему на подушках перед ней. – Я с радостью буду навещать вас!

– Спасибо, – мягко сказал Джон Пендлтон.

В тот вечер после ужина Поллианна, сидя на заднем крыльце, рассказала Нэнси об удивительной резной шкатулке мистера Джона Пендлтона и об ещё более удивительных вещицах, которые в ней хранились.

– Подумать только! – вздыхала Нэнси. – Показал вам все эти штуковины и рассказал о каждой – это он-то, угрюмец, который никогда ни с кем не разговаривает, ни с кем!

– О, да он совсем не угрюмый, Нэнси, разве что снаружи, – поспешила заступиться за него Поллианна. – Не пойму, почему все считают его плохим. Они бы так не думали, если бы узнали его получше. Но даже тётя Полли его недолюбливает. Она не хотела посылать ему холодец, знаешь, и так боялась, что он подумает, будто он от неё!

– Может, просто думает, что не обязана, – лишь пожала плечами Нэнси. – А вот чего я в толк не возьму, это почему он так привязался к вам, мисс Поллианна – не в обиду вам будь сказано. Он ведь не из тех, кто любит водиться с детьми, не из тех.

Поллианна радостно улыбнулась.

– А со мной он водится, Нэнси, – кивнула она. – Хотя ему и правда этого не хотелось поначалу. Сегодня он признался, что раньше не хотел меня снова видеть, потому что я напомнила ему о чём-то, что он старался забыть. Но после…

– Как вы сказали? – взволнованно перебила её Нэнси. – Он сказал, вы напомнили ему что-то, о чём он пытался забыть?

– Да. Но после…

– Это о чём же? – настойчиво переспросила Нэнси.

– Он мне не сказал.

– ТАЙНА! – воскликнула поражённая Нэнси. – Так вот, значит, почему он к вам привязался. О, мисс Поллианна! Прямо как в книгах – я их много читала: «Секрет леди Мод», «Пропавший наследник» и «Скрываемый годами», и в каждой из них были всякие тайны и всё такое. Батюшки-светы! Подумать только, тут живая книжка у меня перед носом, а мне и невдомёк! Ну, расскажите мне всё-всё, что он вам сказал, мисс Поллианна, прошу вас! Теперь немудрено, что он сразу к вам привязался, немудрено!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей