Читаем Поллианна полностью

– Но… я не привел её сюда. И уже не важно, почему. Этого просто не случилось. И с тех пор эта огромная каменная громадина была просто моим жильём, и никогда – тёплым, уютным домом. Чтобы обустроить такой дом, Поллианна, нужны руки и сердце женщины или присутствие ребёнка, а у меня не было ни того, ни другого. Теперь ты согласна поселиться у меня, моя дорогая?

Поллианна вскочила на ноги, просияв:

– Мистер Пендлтон, вы… вы хотите сказать, что мечтали получить руку и сердце той женщины всё это время?

– Да, так и есть, Поллианна.

– О, я так рада! Тогда всё в порядке, – со вздохом промолвила девочка. – Вы можете взять к себе нас обеих, и тогда всем будет хорошо.

– Взять к себе… вас… обеих? – повторил мужчина в полном недоумении.

Лёгкое сомнение промелькнуло на лице Поллианны.

– Ну, конечно, тётя Полли ещё не согласилась; но я уверена, что она не устоит, если вы скажете ей то, что сейчас сказали мне, и тогда мы обе сможем к вам переехать.

В глазах мужчины читался неподдельный ужас.

– Тётя Полли… сюда?

Поллианна вытаращила глаза.

– А вы хотели бы переехать туда? – спросила она. – Дом, конечно, не такой красивый, как у вас, но он ближе…

– Поллианна, о чём ты говоришь? – спросил мужчина теперь уже очень ласково.

– Ну, о том, где нам будет лучше жить, разумеется, – ответила явно изумлённая Поллианна. – Сначала я подумала, что мы будем жить здесь. Вы же сами сказали, что все эти годы мечтали получить руку и сердце тёти Полли, чтобы она сделала дом уютным, и…

Из горла мужчины вырвался нечленораздельный возглас. Он хотел было что-то сказать, подняв руку, но в следующий миг безвольно уронил её.

– К вам доктор, сэр, – сказала служанка, появившаяся на пороге комнаты.

Поллианна поспешно встала.

Джон Пендлтон лихорадочно повернулся к ней.

– Поллианна, ради всего святого, никому не говори, о чём я тебя просил… пока, – тихо произнёс он умоляющим голосом.

Поллианна лучезарно улыбнулась, так что на её щеках появились ямочки.

– Ну конечно, не скажу! Как будто я не понимаю, что вы лучше сами ей всё скажете! – весело бросила она в ответ через плечо.

Джон Пендлтон бессильно откинулся на спинку кресла.

– Что это с вами случилось? – минутой позже спросил его доктор, нащупав бешеный пульс своего пациента.

На губах Джона Пендлтона появилась загадочная улыбка.

– Перепил вашей микстуры, полагаю, – засмеялся он, заметив, что доктор провожает взглядом фигурку Поллианны, идущей от дома по подъездной дорожке.

<p>Глава 20. Кое-что ещё более неожиданное</p>

По воскресеньям с утра Поллианна обычно посещала церковь и воскресную школу, а днём часто отправлялась на прогулку с Нэнси. Она собиралась погулять с Нэнси и на следующий день после субботнего визита к Джону Пендлтону, но когда шла домой из воскресной школы, доктор Чилтон нагнал её в своей двуколке и остановил лошадь.

– Позволь подвезти тебя до дома, Поллианна, – сказал он. – Я хочу с тобой поговорить. Я ехал сказать тебе, – продолжил он, когда Поллианна устроилась рядом, – что мистер Пендлтон просил, чтобы ты обязательно навестила его сегодня днём. Он сказал, это очень важно.

Поллианна радостно кивнула:

– Да, я знаю, что это важно. Я приду.

Доктор посмотрел на неё с некоторым удивлением.

– Только вот я не уверен, что разрешу тебе навестить его, – шутливо произнёс он. – Кажется, вчера ты его больше расстроила, чем успокоила, юная леди.

Поллианна засмеялась.

– О, это не я, честное слово… не совсем я, знаете, скорее тётя Полли.

Доктор живо обернулся к ней.

– Твоя тётя! – воскликнул он.

Поллианна радостно подпрыгнула на своем сиденье.

– Да. И это так увлекательно и чудесно, прямо как в книгах, знаете. Я… я расскажу вам, – выпалила она с внезапной решимостью. – Правда, он просил не рассказывать, но вам-то можно, разумеется. Он имел в виду не рассказывать ей.

– Ей?

– Да, тёте Полли. И, конечно, он хочет сам ей это сказать, без моего участия – влюблённые, что с них взять!

– Влюблённые! – Когда доктор произнёс это слово, лошадь вдруг рванулась вперёд, словно его рука, державшая поводья, резко дёрнулась.

– Да, – радостно кивнула Поллианна. – Прямо как в романе, знаете. Я и не знала, пока Нэнси мне не сказала. Она рассказала мне, что много лет назад у тёти Полли был поклонник, но они поссорились. Сначала Нэнси не знала, кто это. Но теперь мы поняли. Это мистер Пендлтон.

Рука доктора, державшая поводья, безвольно упала на колени.

– О! А я и не знал, – тихо промолвил он.

Они уже приближались к имению Харрингтонов, и Поллианна торопливо продолжила:

– Вот, и теперь я рада, что всё вышло так славно. Мистер Пендлтон попросил меня переехать жить к нему, но я, конечно, не могу просто взять и бросить тётю Полли – ведь она так добра ко мне. Потом он рассказал мне, как мечтал добиться руки и сердца одной женщины и до сих пор мечтает – и я так обрадовалась! Потому что, если он хочет помириться, то теперь всё устроится, и мы с тётей Полли переедем жить к нему или он к нам. Конечно, тётя Полли пока ничего не знает, и мы ещё не всё обсудили. Думаю, именно поэтому он хочет видеть меня, наверняка так и есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей