Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 1 полностью

Благодарю Монтгомери и всех;Вас награжу, коль ждет меня удача.Мы проведем здесь в Йорке эту ночь;Когда ж златая колесница солнцаНад горизонтом встанет, мы пойдемНавстречу Уорику с его друзьями:Ведь нам известно, что не воин Генрих.Строптивый Кларенс, как тебе не стыдноЛьстить Генриху и брата оставлять?С тобой и с Уориком я скоро встречусь. —Вперед, солдаты! Верьте все в успех!Вслед за победой ждет награда всех!

Уходят.

Сцена 8

Лондон. Покой во дворце.

Трубы.

Входят король Генрих, Уорик, Кларенс, Монтегью, Эксетер и Оксфорд.

Уорик

Что посоветуете? ЭдуардИз Бельгии вернулся во главеДрачливых немцев и тупых голландцев,Пролив благополучно переплылИ прямо к Лондону ведет войска.Немало сброда вкруг него теснится.

Король Генрих

Пусть войско соберут и их прогонят.

Кларенс

Легко огонь в начале затоптать;Дай разгореться — не зальешь рекою.

Уорик

Есть в Уорикшире у меня друзья, —Миролюбивы, но храбры в сраженьях;Я соберу их. — Ты же, сын мой Кларенс,Сзывай в Сеффолке, Норфолке и КентеДворян и рыцарей под наше знамя. —Брат Монтегью, найдешь ты в Бекингеме,Нортемптоне и Лестершире многоЛюдей, готовых за тобой идти. —Ты, храбрый Оксфорд, горячо любимыйВ Оксфорде, там соберешь своих друзей. —А государь, средь верных горожан,Как остров наш, морями окруженный,Иль скромная Диана среди нимф,Пребудет здесь, пока мы не вернемся.Сейчас же в путь, без возражений, лорды. —Прощайте, государь.

Король Генрих

Прощай, мой Гектор! Ты — надежда Трои.

Кларенс

В знак верности целую руку вам.

Король Генрих

Во всем будь счастлив, мой надежный Кларенс!

Монтегью

Мужайтесь, государь. Затем — прощайте.

Оксфорд

(целуя Генриху руку)

Свою скрепляю верность. До свиданья.

Король Генрих

Друг Оксфорд, милый Монтегью и все вы,Еще раз пожелаю счастья вам.

Уорик

Прощайте, лорды; в Ковентри сойдемся.

Уходят все, кроме короля Генриха и Эксетера.

Король Генрих

Здесь во дворце останусь я на время. —Кузен мой Эксетер, как ваше мненье?Мне кажется, отряды ЭдуардаНе в силах с нашим войском бой принять.

Эксетер

Не соблазнил бы только он других!

Король Генрих

Не страшно это: добротой я славлюсь;Не заграждал я слуха к их мольбам,Не допускал я долгих проволочек;Я жалостью их раны исцелялИ добротою облегчал их скорбь;Я милосердьем осушал их слезы;Не домогался я ничьих богатств;Налогами их не обременял;Не мстил им, — хоть грешили предо мною, —За что ж любить им Эдуарда больше?Нет, Эксетер, добром за милость платят;И если будет ласков лев с ягненком,Ягненок, верь, последует за ним.

Крики за сценой: «Йорк!», «Йорк!»

Эксетер

Ты слышишь, государь? Что там за крики?

Входят король Эдуард и Глостер с солдатами.

Король Эдуард

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги