Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 1 полностью

Мне снилось, что из Тауэра бежал я,На корабле в Бургундию плыву.Со мною брат мой Глостер; будто онВсе из каюты выманить меняНа палубу желает; мы глядимНа Англию и все припоминаемДни тяжкие войны Ланкастра с ЙоркомИ все невзгоды наши; будто мыИдем по шаткой палубе; вдруг ГлостерСпоткнулся; удержать его хотел я,Но, падая, меня столкнул он за бортВ катящуюся бездну волн морских.И будто — боже! — тяжко мне тонуть.Какой ужасный шум воды в ушах!Как мерзок вид уродливых смертей!Я видел сотни кораблей погибших!И потонувших тысячи людей,Которых жадно пожирали рыбы;И будто по всему морскому днуРазбросаны и золотые слитки,И груды жемчуга, и якоря,Бесценные каменья и брильянты;Засели камни в черепах, глазницах, —Сверкают, издеваясь над глазами,Что некогда здесь жили, обольщаютМорское тинистое дно, смеютсяНад развалившимися костяками.

Брекенбери

Но как в предсмертную минуту выПоспели тайны моря рассмотреть?

Кларенс

Казалось, все я видел. Много разСтарался умереть я, — злое мореДержало душу, не давая ейЛететь в пустой и вольный чистый воздух,И зажимало в трепетной груди,Которая едва не разрывалась,Стараясь в море душу изрыгнуть.

Брекенбери

От этой муки не проснулись вы?

Кларенс

Нет-нет, и сон мой длился после смерти.Тут буря началась в моей душе,И будто мрачный лодочник, воспетыйПоэтами, через поток печальныйМеня в край вечной ночи перевез.Скитальческую душу первый встретилМой знаменитый тесть, великий Уорик,И крикнул мне: «Какая кара, Кларенс,Клятвопреступника ждет в черном царстве?»И он исчез. И вот за ним другаяТень — ангела со светлыми кудрями[204],Намокшими в крови; и мне кричит:«Здесь Кларенс, лживый, вероломный Кларенс,Злодей, под Тьюксбери меня убивший.Тащите, фурии, его на муку!»Тут легион чертей вокруг меняКружиться стал и завывать мне в ушиТак гнусно, что от этих страшных криков,Дрожа, проснулся я. И долго послеМне все казалось — я еще в аду:Так было впечатленье сна ужасно.

Брекенбери

Милорд, не диво, что вы испугались:От одного рассказа жутко мне.

Кларенс

Ох, сторож, сторож, все, что сделал яИ что теперь меня же уличает, —Все было для Эдварда. Как он платит!О боже, если горькие молитвыНе могут гнев твой укротить, — карайМеня за зло, но пощади женуНевинную мою, детей несчастных! —Мой сторож, посиди со мной, прошу.Мне тяжело и хочется уснуть.

Брекенбери

Я посижу, милорд. Бог с вами, спите!

Кларенс засыпает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги