Читаем Полное собрание стихотворений полностью

На том кладбище, где и прочих хоронили,


А те кладбища были


За городской стеной, где грешников казнили.


В то время, как вдовы был муж тут погребен,


Был грешник тут казнен,


А именно повешен,


За то, что в воровстве был грешен,


И был его стеречь приставлен часовой.


В том городе обряд такой,


Что грешников долой, повесив, не снимают,


А на глаголе оставляют,


Чтобы воров других тем зрелищем страшить


И к воровству бы в них охоту отвратить.


Вдова моя горюет


И над могилою и день и ночь,


Не отходя ни на минуту прочь,


Тоскует


И, зляе что еще, нарочно голодует,


Чтобы из нежности к супругу своему


Последовать скоряй на тот же свет к нему.


Страж грешника сей вопль и горький плач внимает;


Зачем, кто и о ком, страж грешника не знает.


И день и ночь прошли, настал день уж другой;


Мой часовой


Узнать весьма о том желает,


И только ночи он скоряе ожидает,


Затем что днем сойти с часов боится прочь.


Настала ночь.


Пошел мой страж туда, где вдовушка рыдала


И часа смертного себе устроевала.


Стал вдовушку служивый унимать,


Чтоб тосковать она о муже перестала:


«Ведь тем его тебе уже не воскресить, —


Служивый стал вдовице говорить. —


Уж так и быть,


Что мужа своего ты милого лишилась,


А ты к тому ж еще и молода,


Так это не беда;


Ведь муж как муж: того нет — наживешь другого,


А может быть, еще такого,


Который лучше и того.


Пожалуй, не скорби лица ты своего


И перестань оплакивать его.


Подумай, годы-та твои еще какие:


Ведь годы самые еще лишь молодые,


Ведь ты красу лица совсем тем погубишь,


И вовсе тело ты и дух свой изнуришь,


И нагрустишься,


И прежде времени красы своей лишишься!»


Проходит так-то день, проходит и другой.


Мой часовой


С часов по всякий день вдовицу посещает


И вдовушку груститься унимает.


И в истину, моя вдовица начинает


Помалу в чувство приходить,


То есть уж менее отчаянною быть;


А если прямо говорить,


Так воина уже хотя и не любить,


Однако же к нему и не противной быть,


Которого сперва и видеть не хотела,


Как в первый раз он к ней пришел


И от отчаянья ее унять хотел.


Такую стража речь власть над вдовой имела.


Когда же воин сей вдовицу посещал


И, должность позабыв, ее лишь утешал


И плакать унимать старался,


В беду было мой часовой попался:


На виселице вор повешенный пропал:


Какой-то вор подкрался


И вора с виселицы снял.


Мой часовой встужился и взметался,


Почти в удавку лезет сам.


И в истину бы быть великим хлопотам,


Когда б со вдовушкой да ты не подружился.


Без памяти к вдове мой часовой бежит.


«Погиб я и пропал! — вдове он говорит. —


Подумай, грешника ведь у меня стащили!


Пропала голова моя!


Куды гожуся я?


Навек теперь меня злодеи погубили!


Куды теперь, куды несчастный я поспел?


А всё, что я унять твою тоску хотел...»


И дело в истину на шутку не походит,


А до того доходит,


Чтоб часовому самому на виселице быть


За то, что допустил он грешника стащить.


Мой воин выть,


Грустить...


Вдова о сем его несчастии встужилась;


Да как помочь и что начать?


А помощи нельзя служивому не дать:


Добро добром и надлежит воздать.


Да как? кто может отгадать


И в деле том совет какой-нибудь подать,


Чтобы хлопот всех миновать?


Читатель, знать, тебе того не отгадать.


Так слушай же, что я хочу тебе сказать


(Когда читатель сам того не отгадает).


Вдове мой воин так вещает:


«Позволь мне мужа ты покойного отрыть


На место грешника его чтоб поместить,


Когда хоть мало ты да обо мне жалеешь


И искру нежности к несчастному имеешь;


За что тебя


В знак благодарности возьму я за себя».


— «Что мне ты говорить, жестокий, смеешь?


Мне ль тень покойного толико оскорбить


И до ругательства такого допустить?


Что станут люди говорить?


Нет, не ласкайся тем: тому не можно быть».


— «Так хочешь ты меня, я вижу, погубить!»


— «Нет, и того-та я никак бы не желала, —


Вдова сказала. —


Ну а другим уж чем иным переменить?»


— «Еще тебя, еще хочу тебя просить,


Ужли то ты меня желаешь погубить?


Ах, сжалься, сжалься надо мною


И над жестокою моей судьбою!


Я буду ввек твоим тебя благодарить».


Вдова, другого тут не видя средства,


Сказала воину: «К спасению от бедства,


Ин быть тебе помочь, что делать мне с тобой?


Твори что хочешь ты с покойным и со мной,


Да только лишь его скоряе ты отрой;


Но чтоб глаза мои того бы не видали


И люди бы тебя при том да не застали!»


На виселицу муж из гроба лезет вон...



«ЛЕГКО ЛИ НА ЛЮДЕЙ, ЧТОБЫ ИСПРАВИТЬ ИХ...»{*}



<1>

Легко ли на людей, чтобы исправить их,


И пишут, и писали книг


И прозой, и стихами,


И колкими, и гладкими словами;


Да полно, даром всё; ничто их не берет <...>


Напрасно и трудиться:


Они же станут лишь сердиться.




<2>

Испорчен, право, здешний свет.


Хоть что ни говори, так в прок ничто нейдет.


И прозой, и стихами,


И колкими, и гладкими словами


Довольно, кажется, насказано для всех:


Вот это дурно, это грех —


Однако, как на смех <…>


Чтобы поправить <...>



И некоторые описать лицы и пороки...

Не раз, а часто я слыхал,


Как некто эдак рассуждал,


А сам, как случай показался,


Забыл всю проповедь, которую сказал,


И первый в ту же слабость впал,


Которой он, в других приметя, насмехался.



В баснь:{*}


Признаться, так простой подьячий это был,


Но имя для стихов подьячего не сродно —


Оно не благородно.


Ох! Слово для стихов «подьячий» не пристало, —


Перейти на страницу:

Похожие книги