Услуга.
Впервые — изд. 1799 г., ч. 3, стр. 17. Печ. по PC, 1872, апрель, стр. 595. Среди бумаг Хемницера сохранились два черновых автографа басни (первоначальное название: «Зашедший и сад невежда») и прозаический план. Кроме того, в PC, 1872, апрель, стр. 610, и (с некоторыми отличиями) в изд. Грота, стр. 233, приведен план, предназначавшийся, по-видимому, для другого варианта: «Человек желал богатства. Судьба ему дать его хотела. Наехал он на гору золотой руды; но, будучи невежда, счел ее за простой камень и проехал мимо и ропот на судьбу все продолжает. Ему сказали: «Будь тем доволен, что имеешь; ты быть счастливы мне умеешь». Эту басню отнести к той, что невежда в саду от невежества вырвал вместо дурной травы хорошую».Перепелка с детьми и крестьянин.
Переработка басни Лафонтена «L'alouette et ses petits, avec le maitre d'un champ» («Жаворонок с детьми и хозяин поля»). Впервые — изд. 1799 г., ч. 3, стр. 26, под заглавием «Перепелка и крестьянин». Печ. по PC, 1872, апрель, стр. 596. В изд. 1799 г. ст. 7—12 исключены. Эта же басня переведена И. И. Дмитриевым («Жаворонок с детьми и земледелец»). Сюжет басни, восходящий к Эзопу, использован также в басне Гольберга «Нравоучение жаворонка», переведенной Фонвизиным.Привилегия.
Впервые — изд. 1799 г., ч. 3, стр. 36. Печ. по PC, 1872, апрель, стр. 598. В черновой рукописи зачеркнуты иные варианты начала. Приводим один из них:Был лев и жил на стать как львы и все живут,
Что кожи со зверей, с кого бы ни случилось,
Так драл, как их и все другие львы дерут.
Льву этому когда-то рассудилось
Указом позволенье дать
Ст. 43—46 читались:
Хотела было тут лисица в возраженье
О следствии худом свое представить мненье —
«Да мне так хочется», — ей лев на то в ответ,
А против львиных слов подобных слова нет.
Последний стих: «Да баснь не проповедь, чтоб всё истолковать». Один из набросков прозаического плана оканчивается: «Что ж? Наконец ни жирных не осталось, ни тех, от которых первые разжирели». Центр тяжести перенесен здесь на пагубные для государства последствия «привилегии». В изд. 1799 г. исключены стр .39—42 и изменено заключение:
И я бы за пашей отнюдь не заступился;
Зажал бы, как лисица, рот,
Когда б в Туреции родился,
Где иногда султан со льва пример берет.
А я хоть слово б покусился
Здесь об откупщиках сказать:
Что жир уже скопился...
Да лучше промолчать.
Басня не вошла в изд. 1852 г., встретив цензурные препятствия (см.: А. П. Могилянский. Материалы и разыскания по русской литературе XVIII века.— «XVIII век». Сб. 5. М.—Л., 1962, стр. 442—444).
Побор львиный.
Впервые — изд. 1799 г., ч. 3, стр. 29. Печ. по PC, 1872, апрель, стр. 600. В черновой рукописи после стр. 14 записаны еще три стиха, быть может, ошибочно пропущенные при переписке басни в чистовую тетрадь:Как масло, чтоб до льва дошло,
Обряду в том людскому подражая,
По старшинству зверей с рук на руки пошло.
В той же рукописи Хемницером вычеркнуто заключительное нравоучение:
Воров казнят, воров шельмуют,
Однако воры всё воруют.
В прозаическом плане басни стихотворная концовка заканчивается:
И лев, пожав плечами,
«Как быть, — сказал, — но что ты сделаешь с ворами?
По счастью, что не все такие меж зверями».
В изд. 1799 г. вместо ст. 22—33 напечатано:
Лев в этом своего не находил расчета;
А слон, которого призвал
Он для совета,
Напрямики его величеству сказал
Слепой лев.
Впервые — изд. 1799 г., ч. 3, стр. 8. Печ. по изд. Грота, стр. 242, с восстановлением последнего стиха по автографу (вариант стиха в автографе: «Так, как иных господ слугам»). В изд. 1799 г. ст. 13—14 читаются:Да и другим дает щечить,
Чтоб не мешали ей тащить.
Стрелка часовая.
Впервые — изд. 1799 г, ч 3, стр. 13, где исключен ст. 10, а последние 4 стиха читаются:Важна ты нами, не собой.
И я скажу, но будь то сказано меж нами,
Что эдак и делец иной
Чужими чванится делами.
Печ. по изд. Грота, стр. 244. Перерабатывая концовку басни, Капнист первоначально предполагал дать другой вариант:
Что эдак и министр иной
Чужими чванится трудами.
Сюжет заимствован из басни третьестепенного французского баснописца Ножана («L'aiguille de montre»). Тот же источник использован И. И. Дмитриевым («Часовая стрелка»).