Grajek pomy'slal
(Музыкант подумал), ze skoro dzialy sie tak dziwne rzeczy (что раз происходили: «делались» такие удивительные вещи), ze Szczupak m'owil ludzkim glosem i ta'nczyl (что Щука говорила человеческим голосом и танцевала), to mozna bylo r'ownie spr'obowa'c zagra'c na sznurku (то можно было так же– Zagraj mi walca
(сыграй мне вальс;Grajek pomy'slal, ze skoro dzialy sie tak dziwne rzeczy, ze Szczupak m'owil ludzkim glosem i ta'nczyl, to mozna bylo r'ownie spr'obowa'c zagra'c na sznurku. Odwiazal sznurek od kapelusza, pokrajal go kozikiem i porobil struny. Pociagnal smyczkiem po strunach i skrzypce zagraly jeszcze piekniej niz dawniej, kiedy mialy prawdziwe struny.
– Zagraj mi walca! – krzyknal Szczupak.
Grajek zagral
(Музыкант сыграл), a Szczupak zaczal ta'nczy'c (а Щука начала танцевать). Ta'nczyl do upadlego (танцевала до упаду;Bardzo szybko jednak wypoczal i zn'ow wyprostowal sie na ogonie
(однако очень быстро отдохнула и снова выпрямилась на хвосте).– Teraz mi polke zagraj
(теперь мне польку сыграй)! – krzyknal (крикнула).Ale Grajek schowal pod palto skrzypce i odpowiedzial
(но Музыкант спрятал скрипку под пальто и ответил):– Do's'c
(хватит;Grajek zagral, a Szczupak zaczal ta'nczy'c. Ta'nczyl do upadlego, i to naprawde do upadlego, bo w ko'ncu wywr'ocil sie na piasek i zaczal glo'sno sapa'c ze zmeczenia.
Bardzo szybko jednak wypoczal i zn'ow wyprostowal sie na ogonie.
– Teraz mi polke zagraj! – krzyknal.
Ale Grajek schowal pod palto skrzypce i odpowiedzial:
– Do's'c!
Nie chcial, zeby sie Szczupak zanadto meczyl
(он не хотел, чтобы Щука слишком /сильно/ уставала), bo postanowil zaprowadzi'c go do miasta i pokazywa'c ludziom (потому что решил отвести её в город и показывать людям). Pewien byl (уверен был), ze za takie widowisko zbierze duzo pieniedzy (что такое зрелище соберёт много денег;Nie chcial, zeby sie Szczupak zanadto meczyl, bo postanowil zaprowadzi'c go do miasta i pokazywa'c ludziom. Pewien byl, ze za takie widowisko zbierze duzo pieniedzy.