Roztropny ucze'n trzema dniami przed czasem, w kt'orym matka powinna byla przyj's'c po niego, wyszedl na droge, spotkal ja i opowiedzial, jakim sposobem moze go trzykrotnie pozna'c.
– Pamietaj, matko – rzecze – ze kiedy czarownik stadnine koni zwola i miedzy nimi mnie pozna'c kaze, ja bede tym, nad kt'orego uchem muszka bedzie brzeczala; a gdy stado golebi nadleci, jeden z nich nie bedzie grochu z innymi chwytal, i to ja bede; a gdy wreszcie kaze mie pozna'c miedzy pannami, to nad kt'orej brwia bedzie pelzla boza kr'owka, ta bedzie twym synem.
Kiedy szewcowa do domu czarownika przybyla i dopominala sie o wyzwolenie i oddanie jej syna
(когда жена сапожника прибыла в дом колдуна и требовала освободить и отдать её сына: «освобождение и отдание…»;Jak ciemna chmura
(как тёмная туча), nadbieglo wnet cale stado czarnych koni (прибежало сразу же целое стадо чёрных коней;Kiedy szewcowa do domu czarownika przybyla i dopominala sie o wyzwolenie i oddanie jej syna, czarownik zdjal ze 'sciany trabe miedziana i na cztery strony 'swiata zatrabil.
Jak ciemna chmura, nadbieglo wnet cale stado czarnych koni, kt'ore w p'olkole jak wryte przed szewcowa stanely; a byly to nie konie, ale zwabieni uczniowie czarownika, kt'orzy p'o'zniej musieli mu sie wyslugiwa'c, najtrudniejsze spelniajac zadania.
Biedna matka chodzi od konia do konia
(бедная мать ходит от коня к коню), usiluje pozna'c rodzicielskim okiem (пытается узнать родительским оком;Wtem spostrzega
(вдруг замечает), ze nad uchem jednego konia lata mucha (что над ухом одного коня летает муха), zawolala wiec ucieszona (воскликнула поэтому, обрадованная;– To m'oj syn
(это мой сын)!