– Nauczylem sie sztuk czarnoksieskich
(научился чернокнижным/колдовским фокусам; sztuka – штука; искусство), a pomoc ze mnie bedzie taka (а помощь от меня будет такая): czym zechcesz (чем = кем захочешь; zechcie'c – захотеть), ojcze (отец; ojciec), tym sie stane (тем стану): sokolem (соколом), chartem (борзой), slowikiem czy baranem (соловьём или бараном); 'smialo prowad'z mnie na targ (смело веди меня на рынок), przedawaj i bierz pieniadze (продавай и бери деньги; przedawa'c = sprzewada'c), tylko zdejmuj powr'oz (только снимай верёвку; powr'oz – толстая верёвка), na kt'orym bedziesz mnie prowadzil (на которой ты будешь меня вести), i nigdy nie zadaj (и никогда не требуй), zebym zamienil sie w konia (чтобы я превратился в коня; zeby – чтобы; jestem – я есть), bo i pieniadze w korzy's'c nie p'ojda (потому что и деньги в = на пользу не пойдут), i mnie moze sie bieda przytrafi'c (и со мной может беда случиться; przytrafi'c sie komu's – произойти, случиться с кем-л.).– Nauczylem sie sztuk czarnoksieskich, a pomoc ze mnie bedzie taka: czym zechcesz, ojcze, tym sie stane: sokolem, chartem slowikiem czy baranem; 'smialo prowad'z mnie na targ, przedawaj i bierz pieniadze, tylko zdejmuj powr'oz, na kt'orym bedziesz mnie prowadzil, i nigdy nie zadaj, zebym zamienil sie w konia, bo i pieniadze w korzy's'c nie p'ojda, i mnie moze sie bieda przytrafi'c.
Szewc zapragnal nie's'c na przedaz sokola
(сапожник пожелал нести на продажу сокола), i nagle syn zniknal (и вдруг сын исчез), a na ramieniu ojca usiadl sok'ol (а на плече отца сел сокол; ramie – плечо), z gotowym wytoczonym berlem do siedzenia (с готовым выточенным шестом, чтобы /на нём/ сидеть: «для сидения»; do – для /при указании на назначение чего-л., иногда перев. беспредложной конструкцией/; berlo – скипетр, жезл), z kapturkiem do przyslonienia oczu (с капюшоном, чтобы заслонять /им/ глаза; kapturek – капюшон).Niesie go szewc do miasta
(несёт его сапожник в город), napotyka w drodze my'sliwych (встречает в дороге охотников; droga – дорога), kupuja sokola (они покупают сокола), a za powrotem do domu szewc znajduje juz w nim syna za stolem (а за = по возвращении домой находит уже там сына за столом)…Szewc zapragnal nie's'c na przedaz sokola, i nagle syn zniknal, a na ramieniu ojca usiadl sok'ol, z gotowym wytoczonym berlem do siedzenia, z kapturkiem do przyslonienia oczu.
Niesie go szewc do miasta, napotyka w drodze my'sliwych, kupuja sokola, a za powrotem do domu szewc znajduje juz w nim syna za stolem…