Tymczasem mistrz czarownik na powierzchnie jeziora w postaci gesi wyplywa
(тем временем учитель колдун на поверхность озера в виде гуся выплывает;Ksiezniczka gestej, czarnej brody
(княжна густой, чёрной бороды) i wielkich, blyszczacych oczu kupca mocno sie przelekla (и больших, блестящих глаз купца сильно испугалась), przera'zliwie krzyknela (пронзительно крикнула;Ksiezniczka zloty pier'scie'n chwycila, na sw'oj go paluszek wlozyla i z radosnym zdziwieniem naokolo pogladala…
Tymczasem mistrz czarownik na powierzchnie jeziora w postaci gesi wyplywa, wychodzi na brzeg, otrzasa sie z wody, przemienia sie w kupca Greka i o oddanie mu zgubionego niby przeze'n pier'scienia najusilniej uprasza'c zaczyna.
Ksiezniczka gestej, czarnej brody i wielkich, blyszczacych oczu kupca mocno sie przelekla, przera'zliwie krzyknela, a pier'scie'n do bialych swych piersi przycisnela.