Читаем Поместье Уэйкфилд полностью

– На границе мы обратимся к пограничному патрулю и все им расскажем. Мы таким образом привлечем к нашей проблеме посольство. А они, вероятно, передадут дело в ФБР, – сказала Ника.

– Я думаю, ты слишком большие надежды возлагаешь на сообразительность людей, контролирующих границы США. Кроме того, Эмбер нужна медицинская помощь. Которую она получает здесь, – возразил Интеграл.

Ника стиснула зубы.

– ФБР сможет обеспечить Эмбер всей необходимой помощью и распространить на всех нас, включая мою маму, программу защиты свидетелей.

– Свидетелей чего? – засомневался Квинн.

– Похищения человека… А как насчет кражи генов? Я уверена, что правительство этим заинтересуется, – заявила Ника.

– У нас нет никаких доказательств, которые могли бы предполагать применение к нам программы защиты свидетелей, – покачал головой Интеграл.

– А как же красная книжечка? – возразила ему Ника. – Может, это и есть какое-то доказательство.

– Я не знаю, Ника. Может, нам нужно все это спланировать получше. Что, если они там не смогут обеспечить Эмбер полноценной помощью?

– Сдаться на милость картеля – это тоже не вариант, – настаивала Ника.

– Ого, – саркастично воскликнул Интеграл. – Откуда пошел слух о картеле?

– Посмотри вокруг, приятель, – возбужденно взмахнул обеими руками Квинн. – Роскошный дом, вооруженная охрана… посреди мексиканской пустыни? Здесь же не ракетостроение.

Интеграл нахмурился и наморщил лоб.

– Какой может быть интерес картеля к делам Вилдвуда и к похищению генов? – спросил он.

– Ну, если картели занимаются нелегальной торговлей органами, почему им не заниматься похищением генов? – ответил Квинн.

Ника вздрогнула.

– Итак, нам предстоит сначала украсть из кладовой продовольствие и бутылки с водой, – твердо произнесла она. – Три часа утра – лучшее время для старта. Уже достаточно поздно, чтобы всем хотелось спать, но еще достаточно далеко до восхода солнца.

– Это дает нам пять часов форы для того, чтобы максимально отдалиться отсюда, прежде чем они проверят наши комнаты и обнаружат, что мы сбежали, – добавил Квинн. – Один из охранников обычно заглядывает к нам в восемь утра.

– Это если охранники не разбудят Бастиана сразу после того, как купятся на твой дешевый трюк, – скривился Интеграл. – От снотворного они будут заторможенными, но могут оказаться среди них такие, кто не пьет кофе и сохранит нормальную реакцию. В этом случае у нас будет всего около двадцати минут, чтобы смыться отсюда.

– Я подозреваю, им будет неловко будить его из-за неисправной стереосистемы, – сказала Ника.

Она видела, как охранники смотрели на Бастиана. Они явно боялись его, хотя Ника и не была уверена, почему именно.

– Разве другие охранники не услышат шум и не прибегут? – подала голос Эмбер.

– Нет, другие охранники слишком далеко, вот в чем наше преимущество. Этот участок наименее охраняемый на всей территории. Только эти двое дурачков услышат шум, – объяснила Ника, указывая точку на карте.

– Все еще под вопросом то, как мы выберемся из запертых комнат, – продолжала Эмбер.

– Я научу тебя отпирать замок, – сказал Квинн, оборачиваясь к Нике. – Замки тут примитивные. А комнаты Эмбер и Интеграла рядом с моей, так что я могу сам взломать их замки или тоже научу их, как это делать.

Интеграл, однако, все еще сомневался.

– Я не уверен.

Ника нахмурилась.

– По-твоему, Эмбер еще недостаточно поправилась?

– Не обсуждайте меня так, будто меня здесь нет, – мягко напомнила Эмбер. – Я чувствую себя хорошо. На самом деле, немного лучше, чем раньше. Если Ника считает, что сейчас самое подходящее время, давайте решаться.

Как нарочно, у Эмбер случился приступ сухого кашля. Он звучал не так угрожающе, как раньше, но все же тревожно. Интеграл многозначительно посмотрел на Нику.

– Она недостаточно здорова, нам следует подождать, – произнес он, сопровождая слова своим кобальтово-твердым взглядом.

Ника отвела глаза. Но себе повторила мысленно, что Эмбер сможет получить необходимую помощь именно после того, как они улизнут от этих людей.

– Пойдемте, – сказал, вставая, Квинн.

– Куда? – спросила Ника, удивляясь, что он больше не злится на нее.

Квинн уже выходил за дверь.

– Твой первый раз должен быть особенным – с кем-то, кому ты доверяешь.

Ника не двигалась. Она перевела взгляд на Интеграла и Эмбер.

– Первый раз, когда ты взломаешь замок, – ухмыльнулся Квинн.

Ника нахмурилась и пошла за ним, не обращая внимания на смешки, которыми ее провожали Интеграл и Эмбер.

* * *

– Вот так, – приговаривал Квинн, взяв ее руку в свою и потихоньку двигая ее ладонь вправо.

Они стояли на коленях перед случайно избранной запертой дверью. Насколько Ника могла судить, это было наименее посещаемое строение, поэтому вероятность, что их поймают, была здесь минимальной. Ника сжимала в руках два инструмента. Она только что выучила их названия: динамометрический ключ и – более понятное – отмычка. Квинн каким-то чудом сохранил свой набор инструментов из Вилдвудской академии.

– Как это Хефе и Бастиан не конфисковали их у тебя? – удивилась Ника.

– Скажем, я хранил их близко к телу, – поднял он бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези