Читаем Помоги себе сам (СИ) полностью

Гриша оживляется, спрыгивает с подножки автомобиля и захлопывает дверцу. Менеджер провожает нас любопытным взглядом. Гриша не отстает ни на шаг, вечно озираясь, то ли действительно интересуясь интерьером, то ли чего-то опасаясь.

— Красиво у тебя тут, — говорит он, уже опускаясь в кресло напротив моего стола. — Жалко все это будет продавать, да?

— Я и не собирался, — только пожимаю плечами я, киваю секретарше, чтобы она принесла кофе, и прикрываю дверь. Отчеты действительно уже лежат на столе — от проблем никуда не деться. — В бизнесе нет стабильности. И не из такого выбирались, так что…

— Ты херовый актер, Паш. Как и бизнесмен. Друзьям своим лапшу на уши вешай, а я твои задолженности видел, — Гриша тянется за леденцом к прозрачной вазочке. Шуршит оберткой, потом кидает фантик перед собой на стол. — Я тебе фактически предлагаю деньги в чистом их виде. Это даже фактически не преступление. Тебе предложили — ты купил. Тупо не задумывайся о том, откуда я их взял.

— И давно ты этим занимаешься? — спрашиваю я. Секретарша наконец приносит большие чашки кофе с густой молочной пенкой и ставит перед нами. Гриша не благодарит и тут же хватается за свою, будто умирает от жажду.

— С универа. Я начинал не в России. Потом меня отчислили, вернулся в Москву. Тут дела лучше идут, — он делает глоток кофе и продолжает: — Я не только по тачкам. Продаю все, что угодно. Квартиры, автомобили, счастье, любовь… Спрос рождает предложение.

Я не отвечаю. Отпиваю немного из чашки, несколько секунд рассматриваю лицо собеседника, размышляя. Наступать на те же грабли, что и Андрей, просто глупо. Но деньги мне нужны позарез, и это ясно, как день.

— А в твоем случае предложение будет рождать спрос. Сечешь? — Гриша хищно улыбается.

— Какие у меня гарантии, кроме твоего честного слова?

— Мое честное слово, вообще-то, штука довольно весомая, — парень обиженно поджимает губы. — А вообще можешь поспрашивать обо мне в отделениях по северо-западу, у меня и там связи есть. Или сведу с клиентами, которые, кстати, не побоялись рискнуть и значительно улучшили свое финансовое положение.

Перехитрить опытного преступника, барыгу, даже если он младше меня чуть ли не на десять лет, сложно. Я прекрасно это понимаю, но все равно судорожно пытаюсь сообразить, как бы уйти от слишком большой опасности и при этом получить деньги.

— Я подумаю. Но у меня к тебе встречное предложение, — медленно произношу я, взвешивая и обдумывая каждое слово. Гриша удивленно выгибает бровь. — Не хочешь снять помещение? Подвал этого здания. Метраж хороший, ночью здесь только охрана, есть съезд для автомобиля. Изначально планировали под подземный паркинг, но в итоге хватает наземного.

Парень даже не находится сразу, что ответить. Отводит взгляд, размышляет, кусает нижнюю губу. Я благодарю судьбу, что такая удачная идея пришла мне в голову именно в этот момент. Никакая официальная компания не возьмет в аренду подвал под салоном — а вот кто-то, кто ведет подобную теневую деятельность…

— А ты не промах, — наконец задумчиво отвечает он. — Не ожидал, честно. Я номерок оставлю — накидай фотографий места в Ватсап.

Гриша кладет передо мной на стол белую бумажную карточку, на которой от руки написаны цифры. Потом бросает быстрый взгляд на экран телефона и протягивает мне руку через стол, чтобы пожать.

— С тобой не скучно иметь дело, — улыбается он, когда я отвечаю на рукопожатие, и поднимается. — Ну, я побежал. Подумай над моим предложением. И я жду фотки.

Я киваю. Гриша скрывается за дверью, бросает что-то секретарше — мне не удается разобрать слова — и уже меньше чем через минуту оказывается на улице. Из окна я наблюдаю за тем как он закуривает, окидывает взглядом здание и торопливо направляется куда-то за угол.

Оставшаяся часть рабочего дня проходит относительно спокойно, насколько это вообще может быть в сложившейся ситуации. Вечером, перед тем как уехать, я действительно фотографирую пустующий подвал и скидываю получившееся на номер с визитки. Правда, перед этим с полчаса колеблюсь. Мало ли что будущий арендатор может здесь устроить… Но мысль о том, что уже за несколько месяцев я прикрою самые значительные бреши в финансовом состоянии компании расставляет все точки над «и», и фото отправляются к Грише. Он незамедлительно отвечает подмигивающим смайликом, но больше увиденное не комментирует никак.

Уставший, я наконец возвращаюсь домой, где меня уже ждет давно вернувшийся с работы Андрей. Он открывает мне дверь, стаскивает с моих плеч куртку и обнимает. Я с удовольствием зарываюсь пальцами в его волосах, целую сперва в висок, потом в щеку и наконец — в краешек губ. Даже не верится, что я так привязался к нему за все это время.

— Как ты? — почти шепчу.

— Устал, — он вздыхает и немного отстраняется. — Но ты выглядишь просто ужасно. Так все плохо на работе?

Я грустно улыбаюсь. Конечно, осунувшееся лицо и тени под глазами говорят сами за себя.

— Разрулим. Не парься, — только бросаю я и выпускаю его из объятий. Стягиваю ботинки, прохожу на кухню. — Сделай кофе, пожалуйста. Сил вообще нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза