Читаем Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро полностью

Кроме работ по основам веры западные христиане старались заполучить книги своих восточных собратьев по вопросам истории. С распространением христианства у обитателей Римской империи радикально менялись взгляды на исторические процессы. Воплощение Бога в человека и вмешательство Бога в образе человека в жизнь людей стало главным событием во всей истории не только человечества, но и всего материального мира. Античное время, двигавшееся по кругу, распрямилось и разделилось на две части – до Рождества Христова и после него. Историческое движение человечества получило причину и цель. Особой известностью пользовались книги последователя Оригена кесарийского епископа Евсевия. Кесарийский епископ рассказывает мировую историю как историю становления христианства, как осуществление замысла Бога. Он включил в общепринятое изложение мировых событий хроники из Ветхого Завета. В своём предисловии Евсевий писал:


«Я изучил различные истории прошлого, и те, которые записали халдеи и ассирийцы, и те, что детально описали египтяне, и те, что аккуратно изложили греки…и счёл возможным включить в свой труд истории еврейских патриархов, как они изложены в Библии».


Иероним перевёл с греческого на латинский язык «Хроники» Евсевия. При этом он продолжил работу по исправлению изложения истории. Он выпустил некоторые куски из «Хроники» Евсевия Кесарийского и вставил эпизоды, касающиеся римской истории. Иероним продолжил изложение событий от смерти императора Константина, на чём остановился Евсевий Кесарийский, до событий 378 года и трагической смерти императора Валента.

Позднее, после взятия Рима Аларихом в 410 году, «ради утешения душ италийцев, потрясённых нашествием готов», Руфин перевёл другую книгу Евсевия, а именно его главную работу «Церковную историю». Так же как и Иероним, Руфин продолжил «Церковную историю», доведя повествование до смерти императора Феодосия.

В 382 году Иероним направился из Константинополя в Рим в качестве переводчика высокопоставленных греков-византийцев, ставших на некоторое время его покровителями. Иероним прибыл в Рим знаменитым писателем. Его способности, учёность и аскетизм понравились папе Дамасу. Иероним стал работать у него личным секретарём.

На портрете в студиоле Иероним изображён в красной кардинальской шапочке [Рис. 8]. Можно сравнить: такая же шапочка у кардинала Виссариона [Рис. 10]. Кардинальское звание Иеронима – результат более поздних толкований. Кардиналов в IV веке ещё и в помине не было, как впрочем, и римских пап в современном понимании этого слова. Дамас был епископом Рима. В соответствии с католическим учением, папами называют всех епископов Рима, в том числе и древних, считая первым папой апостола Петра. Термин происходит от греческого pappas, означающего отец, и в ранней христианской церкви им называли любого священника. Слово «католический» происходит от греческого «католикоз», означающего «всеобщий», «всемирный». Позднее оно стало относиться только к западной христианской церкви.

Папа Дамас предложил Иерониму отредактировать тексты Евангелий. Новый Завет написан на греческом языке, и в IV веке на Западе пользовались латинскими переводами разного качества. Существовало множество версий, тексты часто были в хаотическом беспорядке и с множеством ошибок. Дамас попросил составить единую отредактированную версию Нового Завета на основе добросовестного перевода древних манускриптов. Иероним представил текст папе Дамасу в 384 году.

Следующей, гораздо более трудной задачей было составление единой версии Ветхого Завета на латинском языке. Этой работе Иероним отдал более двадцати лет жизни.

Кроме секретарских обязанностей и работы по переводу Библии Иероним занялся проповедничеством. В Риме святость начинала конкурировать с благородным происхождением. Девственность, воздержание от сексуальной жизни, аскетизм, учёные занятия чтились не меньше, чем богатство. Религиозное римское сообщество возглавляла богатая и высокообразованная аристократка по имени Марцелла. После смерти мужа она посвятила себя милосердию, молитвам, а также изучению духовной литературы. Её дворец стал центром христианской активности. Марцелла опубликовала свои комментарии к Ветхому и Новому Завету. Иероним с ней переписывался в течение тридцати лет, вплоть до её гибели. Духовными ученицами Иеронима стали несколько аристократок из круга Марцеллы. Более всего Иероним сблизился с аристократкой Павлой и её дочерьми Брезиллой и Евстохией.

Иероним написал несколько трактатов в защиту девственности. В письмах римским дамам он рассказывал страшные истории о женщинах, ведущих себя неподобающим образом. Предупреждал, Владыка природы всё видит, от него скрыться невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 лет современного искусства Петербурга. 1910 – 2010-е
100 лет современного искусства Петербурга. 1910 – 2010-е

Есть ли смысл в понятии «современное искусство Петербурга»? Ведь и само современное искусство с каждым десятилетием сдается в музей, и место его действия не бывает неизменным. Между тем петербургский текст растет не одно столетие, а следовательно, город является месторождением мысли в событиях искусства. Ось книги Екатерины Андреевой прочерчена через те события искусства, которые взаимосвязаны задачей разведки и транспортировки в будущее образов, страхующих жизнь от энтропии. Она проходит через пласты авангарда 1910‐х, нонконформизма 1940–1980‐х, искусства новой реальности 1990–2010‐х, пересекая личные истории Михаила Матюшина, Александра Арефьева, Евгения Михнова, Константина Симуна, Тимура Новикова, других художников-мыслителей, которые преображают жизнь в непрестанном «оформлении себя», в пересоздании космоса. Сюжет этой книги, составленной из статей 1990–2010‐х годов, – это взаимодействие петербургских топоса и логоса в турбулентной истории Новейшего времени. Екатерина Андреева – кандидат искусствоведения, доктор философских наук, историк искусства и куратор, ведущий научный сотрудник Отдела новейших течений Государственного Русского музея.

Екатерина Алексеевна Андреева

Искусствоведение
12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии
Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии

Эта книга расскажет о том, как в христианской иконографии священное переплеталось с комичным, монструозным и непристойным. Многое из того, что сегодня кажется возмутительным святотатством, в Средневековье, эпоху почти всеобщей религиозности, было вполне в порядке вещей.Речь пойдёт об обезьянах на полях древних текстов, непристойных фигурах на стенах церквей и о святых в монструозном обличье. Откуда взялись эти образы, и как они связаны с последующим развитием мирового искусства?Первый на русском языке научно-популярный текст, охватывающий столько сюжетов средневековой иконографии, выходит по инициативе «Страдающего Средневековья» — сообщества любителей истории, объединившего почти полмиллиона подписчиков. Более 600 иллюстраций, уникальный текст и немного юмора — вот так и следует говорить об искусстве.

Дильшат Харман , Михаил Романович Майзульс , Сергей Олегович Зотов

Искусствоведение