Читаем Португальская империя и ее владения в XV-XIX вв полностью

Маттео Риччи, известный основатель иезуитской миссии в Пекине, изучив классические труды китайских ученых, пришел к убеждению, что обряды китайцев «определенно не были идолопоклонническими и, возможно, даже далеки от суеверия». Он рассматривал их как гражданские в основе своей обряды, которые могут с течением времени перейти в католическую практику. Не все иезуиты-миссионеры были согласны с ним, но значительная их часть поддержала его, и подобное компромиссное отношение к обрядам стало и долгое время оставалось точкой зрения иезуитов. Испанские миссионеры на Филиппинах, сначала доминиканцы и францисканцы, а затем и присоединившиеся к ним в 1680-х гг. августинцы, в основном придерживались противоположных взглядов. Монахи смотрели на эти обряды как на чистое суеверие и запрещали новообращенным христианам участвовать в них, хотя некоторые из братьев впоследствии изменили к ним свое отношение. Эти спорные вопросы и сопутствовавшие им проблемы, такие, например, как наиболее точно передать понятие «Бог» на китайском языке, неоднократно передавались в Рим для принятия окончательного решения. После целого ряда деклараций, в которых отразилась вся нерешительность и непоследовательность взглядов Рима, если не их спорность, папство осудило обряды как идолопоклоннические в указе Ex ilia die, опубликованном в 1715 г. Иезуиты под тем или иным предлогом уклонялись от выполнения этого указа, так что борьба между миссионерами продолжалась по следующим направлениям. Португальские иезуиты и их итальянские коллеги поддерживали и заявления своего патроната, и взгляды Риччи на сущность обрядов. Иезуиты французской миссии (патроном которой был Людовик XIV), прибывшие в 1688 г., терпимо относились к китайским обрядам, но были оппонентами португальского патроната. Испанские монахи-миссионеры и апостольские викарии, посланные Конгрегацией пропаганды веры, выступали и против обрядов, и против португальского патроната. Ситуация разрешилась, когда в 1742 г. был опубликован папский указ Ex qvo singulari. Все нынешние и будущие миссионеры должны были дать клятву, что они не потерпят осуществления обрядов ни под каким видом и ни под каким предлогом.

В 1717 г. папа Климент XI официально признал три китайские епископии с резиденциями в Пекине, Нанкине и Макао, уже находившиеся в сфере действия португальского патроната. К тому же он дал туманные обещания создать еще три на тех же условиях. Официальная Gazeta de Lisboa с ликованием сообщала, что король Жуан У вновь восстановлен в правах «деспотического правителя миссий Востока», но эта радость оказалась преждевременной. Апостольских викариев продолжали назначать без согласования с Лиссабоном, а португальские прелаты в Азии постепенно встали на сторону Ватикана. Когда в 1719 г. вице-король граф Эрисейра обратился с просьбой к архиепископу Гоа опубликовать пасторское послание о толерантном отношении к китайским обрядам, тот ответил: «Опыт показывает, что все предыдущие расхождения между монархами и понтификами рано или поздно дружески разрешались, но те прелаты и церковные сановники, которые прямо или косвенно осмеливались выступать против решений Рима, вызывали явное неудовольствие Ватикана». Архиепископ добавил, что он давал клятву выполнять указ Ex ilia die, полученный непосредственно от нунция в Лиссабоне, и что он считает, что инструкции папы для него важнее, чем привилегии португальской короны. Вице-король не скрывал своего возмущения тем, что он назвал непатриотическим отношением архиепископа, и он написал португальским иезуитам в Пекин, призывая их стоять твердо в защите патроната и китайских обрядов. Они действительно продолжали это делать, пока их не вынудили признать ошибочность китайских обрядов в 1744 г., но они все так же поддерживали патронат, пока Помбал в 1759–1760 гг. не отменил Общество Португальской империи.

Этим действием Помбал не только уничтожил фундамент патроната, горячим сторонником которого он был в не меньшей степени, чем иезуиты, но он нанес почти фатальный удар по католическим миссиям в Азии, многие из которых уже клонились к упадку. Между тем споры об обрядах привели к тому, что толерантный до сих пор китайский император Канси (р. 1654, правил в 1662–1722 гг.) начал угрожать запретом пропаганды христианства в Китае по причинам, о которых он упомянул в комментариях к переводу Ex ilia die на китайский язык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Кенигсберг Константиновна Алла , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии