Читаем Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП) полностью

На одном представлении в клубе Comedy Storeв Голливуде я наблюдал, как комик учил публику не смеяться. В начале его выступления публика смеялась его шуткам, но так как открытие в кульминациях было дано слишком рано, он должен был перекрикивать смех, чтобы закончить шутку. Конечно, зрители быстро научились вести себя тихо. Это не то, чему вы хотите научить своих зрителей. После десятой шутки зрители перестали смеяться, просто вежливо улыбались и все же наслаждались его выступлением. Однако, когда он не увидел смеха в ответ на свои шутки, он стал возмущаться и обвинять зрителей за то, что они плохо реагируют на шутки. Они прекратили даже улыбаться. Частично это было результатом того, что комик не понимал техники размещения открытия в кульминации. Существуют две основные ошибки, которые допускают комические актеры.

Ненужные слова или действия после открытия в кульминации

Продолжение разговора после открытия в кульминации – наиболее распространенная и раздражающая ошибка. Она обычно появляется, когда актер-комик вставляет бездумную болтовню после момента, когда шутка вызывает смех. Например, вот шутка, придуманная студентом – гомосексуалистом Робертом А. Смитом:

Вы знаете, почему геи так хорошо одеваются? Попробуйте провести двадцать лет в шкафу и посмотрите, что с вами будет.

И «посмотрите, что с вами будет» не имеет ничего общего с шуткой, поэтому эту часть фразы нужно убрать. Вот, как Роберт откорректировал свою шутку, закончив ее открытием:

Вы знаете, почему геи так хорошо одеваются? Попробуйте провести двадцать лет в шкафу.

В шкафу – это открытие, поэтому все, что стоит за ним может только ослабить силу смеха.

Открытие смешивается с другой важной информацией

Очень важно правильно определить открытие шутки. В противном случае оно может смешаться с менее важной информацией, которая также нужна, чтобы шутка сработала. Вот пример:

Они застраховали свой дом на случай ограбления и пожара. Но только когда их дом будут грабить во время пожара, им выплатят деньги.

Вы можете сказать, как сделать шутку лучше? Она заканчивается фразой «им выплатят деньги», которая сама по себе важна, но не так, как открытие «грабить во время пожара». Вот версия с откорректированной формулировкой:

Они застраховали свой дом на случай ограбления и пожара. Но деньги им выплатят, только если их дом будут грабить во время пожара.

После сравнения двух версий, вы видите, что размещение открытия шутки в самом конце значительно усиливает ее потенциал. Конечно, вам не всегда удастся выразить открытие одним словом или короткой фразой и поставить его в конце шутки как из-за ограничений структуры предложения, так и из-за того, что вам нужно определенную информацию донести определенным образом. Постарайтесь поместить открытие как можно ближе к окончанию шутки, при этом сохранив нормальную структуру речи.

Сейчас, когда вы знаете об этой технике, посмотрите комедийные шоу по ТВ и подсчитайте, сколько раз даже профессиональные комики портят свои собственные шутки из-за того, что некорректно поместили открытие. А затем порадуйтесь тому, что вы знаете, как правильно заканчивать кульминацию своих шуток.

Используйте слова и фразы с твердыми согласными

Твердые согласные, которые включают такие звуки, как Т, П, Г, Д, Б и особенно звук К, делают звучание слова более забавным. Использование слов с твердыми согласными вместо синонимов с мягкими согласными значительно помогает улучшить звучание шутки.

Большинство комиков, которые достаточно долго занимаются своей профессией, расскажут, что это правда.

«Слова с буквой К звучат смешнее» - Нил Саймон.

«Яйцо – смешно, апельсин – нет» - Фред Аллен.*

* в английском языке слово «egg» (яйцо) содержит твердый звук «Г», «orange» (апельсин) твердых звуков не содержит.

Например, ниже приведена версия шутки Маргарет Смит, в которой я заменил несколько слов с твердыми согласными на более мягкие по звучанию слова:

Я ненавижу бары для одиноких людей. Парни подходят ко мне и говорят: «Эй, милая, могу я угостить тебя выпивкой?». Я говорю: «Нет, но три доллара я возьму».

А сейчас посмотрите на оригинальную версию со словами с твердыми согласными, которые выбрала Маргарет. Прочтите эту шутку вслух, чтобы вы почувствовали разницу:

Я ненавижу бары для одиноких людей. Парни подходят ко мне и говорят: «Эй, крошка, могу я угостить тебя выпивкой?». Я говорю: «Нет, но три бакса я возьму».

В этой версии шутка звучит забавнее. Слова «крошка» и «баксы» усилили кульминацию по сравнению со словами «милая» и «доллары».

Сделайте своей привычкой искать слова с твердыми согласными и проверять их на себе.

Используйте ритм на три

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература