Читаем Последняя чародейка полностью

ЗАКЛИНАНИЕ НЕПОДВИЖНОСТИ

Замри, застынь,

Цепеней, каменей,

Свинцом наливайся,

Воли лишайся!

Вместе они выпустили Заклинание на свободу.

Вихрь словесного волшебства полетел на Мали. Она увернулась.

Мама Рейн скривила губы, и слова снова нашли цель.

Мали бросилась к иссохшим деревьям в центре двора. Слова понеслись следом, нагоняя её. Она юркнула за ствол дерева, и слова ударились о кору. Несколько слов долетели до руки Мали и растворились в её мизинце.

Взвыв, она дёрнула рукой, стараясь приподнять её, но та повисла, как плеть. Тогда она обошла дерево и направила другую руку на маму.

– Моя очередь, – рявкнула Мали.

– Не та рука! – крикнул Том.

Ноги Рейн оторвались от земли, и её подбросило вверх. Мама, Том и Мастер повисли в воздухе рядом с ней.

Хохоча, Мали побежала по двору, её правая рука безжизненно висела. Они летели вслед за ней, будто она тянула за невидимую нить. Добежав до края стены, Мали резко опустила руку.

Рейн рухнула на булыжники, как мешок. Разодрав руки и колени, она несколько раз перевернулась и ударилась об стену. Отдышавшись, она подняла голову и ужаснулась. Мама, Том и Мастер качались на краю стены. Под ними – пропасть до самой реки, с острыми камнями и валунами.

Мали щёлкнула пальцами, и её пленники обернулись к ней лицом. Теперь только их ноги были заморожены, руки хватались за воздух, стараясь удержать равновесие.

– Если сбросишь меня вниз, некому будет писать твои Заклинания, – сказал Мастер.

– Какой в тебе толк, если нет искры? Скажите, как найти Зал Заклинаний, и, возможно, я не размозжу ваши черепа о камни.

Стараясь не опрокинуться, мама скрестила руки на груди.

– Однажды мы уже поверили твоей лжи. Больше этого не будет.

Крушила, ухмыляясь, подошёл к Мали.

– Уговори мальчишку рассказать то, что мне нужно, – приказала она.

Оскалившись, монстр двинулся на Тома.

– Знал же, что нужно было брать другую бутылку, – пробурчал он.

– Стой, – Рейн поднялась на ноги, холодный ветер обдувал её лицо.

Глаза Мали угрожающе блестели.

– Сейчас ты увидишь, как я расправляюсь с чародеями.

– Отпусти их, и я покажу тебе дорогу в Зал Заклинаний, – соврала Рейн.

– Ты это и так сделаешь. Но сначала посмотришь, как я сброшу их вниз, как их тела будут биться о скалы… и как я буду держать их под водой до последнего вздоха.

– Отпусти детей, – взмолилась мама. – Наша вражда не имеет к ним никакого отношения.

– Ну уж нет! Мальчишка умрёт, а после того как Крушила вырвет искру у твоей дочурки, я скину её вслед за тобой, – Мали расхохоталась. – И снова стану чародейкой. Но на этот раз последней!

<p>26</p><p>Всё, что тебе нужно, это…</p>

Мали щёлкнула пальцами. Мастер рухнул на булыжники.

– Твои услуги мне ещё понадобятся, – сказала она. – Но сначала расплатишься за предательство.

Рейн прижалась к нему. Ссадина у него на лбу кровоточила.

– Неужели ничего нельзя сделать? – прошептал Том.

– А что мы можем? – сказала Рейн. – Заклинаний у нас нет. Да она сбросит тебя со стены раньше, чем мама развеет их.

Она ломала голову. Она ведь чародейка, а Мали нет. Наверняка есть выход. Она вспомнила, как Мали оживила Заклинание муки с помощью чистого словесного волшебства. Это сделала её искра. И она вернулась к ней. Значит, она тоже так может. Рейн застонала. Даже если бы она знала как, времени нет. Мали заморозит её в два счёта.

Рейн с тоской взглянула на маму. Ледяной ветер поднимался с реки, развевая её косы. Мама печально взглянула в ответ, будто это всё её вина, будто это она всех подвела. Неправда. Мама заботилась обо всех, она никогда никого не подводила.

Шатаясь, Мастер поднялся на ноги.

– Даю слово, Мали, если ты сбросишь их вниз, я никогда не напишу для тебя ни одного Заклинания. И мне всё равно, что ты со мной сделаешь.

Мали глянула на Крушилу, она колебалась.

– Стой смирно, коротышка, – рявкнул тот, раскрыв клешню. Он стиснул шею Мастера, будто в тисках. Красная полоска заблестела на его коже.

Рейн зажмурилась и постаралась придумать простое Заклинание. В голове было пусто. Ей так хотелось к маме. Так хотелось вернуться домой. Почувствовать себя в безопасности. Она вспомнила последние мамины слова в ту ночь, когда она покинула Пендерин. «Никогда не забывай, что я люблю тебя. Так было, так есть и так будет всегда».

Слово «любовь» звенело в её голове, точно колокольчик, созвучный биению её сердца.

Мали подошла к сестре и насмешливо склонила голову набок.

– В последний раз я смотрю на тебя снизу вверх, сестрица. Мне больше ничего от тебя не нужно. – Она взмахнула рукой.

– Пожалуйста, не надо, – простонала Рейн.

Любовь захлестнула её, как волна. Она кипела и нарастала, пока не превратилась в оглушительный звон.

Её лицо озарилось ярким светом. И она услышала, как Том ахнул.

Свет усилился, и ей пришлось прищуриться, чтобы разглядеть маму.

Рейн оторопела. В воздухе, прямо перед ней, парили шесть золотистых букв, пламенеющих в лучах солнца.

Л.Ю.Б.О.В.Ь.

Сердце замерло при виде такого чуда. Её первое Заклинание. Чистое словесное волшебство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей