Читаем Последняя чародейка полностью

Рейн нахмурилась. Волшебство должно было подействовать сразу. Даже если оно выветрилось. Том ведь исчез в две секунды. Она уставилась на чернильные пятнышки на своей юбке и башмаках. Неужели на Мали попало недостаточно слов?

Мама размазала кровь по щеке, вытирая нос.

– Что ж, сестра… столько лет… столько страданий. Довольна теперь? – Она склонила голову набок. – Не похоже, чтобы ты радовалась.

Мали бросила на неё гневный взгляд.

– Как только разберусь с тобой, моему восторгу предела не будет.

Мелери взглянула на Рейн, и её глаза засияли. Она протянула руку.

– Ты в порядке, дорогая? Я так беспокоилась за тебя.

Рейн сжала мамину руку и бросилась на колени.

– Прости, мама. Прости за всё.

– Тише, тише. Это я виновата. – Мама поцеловала её в голову. – Зря я тебе не рассказала всё много лет назад.

– Нужно бежать. Мали хочет развеять Заклинание муки!

Мама перевела взгляд на Мастера, остолбеневшего у стола. Её губы изогнулись в усмешке.

– Что он натворил на этот раз?

Рейн сжала мамину руку, хотела сказать, что он на их стороне, но не решилась.

– Когда-то он помогал тебе, теперь помогает мне, – ухмыльнулась Мали.

– Значит, он ещё больший глупец, чем я думала.

– Что с тобой, сестрица, ударилась головой? Было время, когда ты мечтала только об одном – оживлять слова из чёрных словарей.

– Не проходит и дня, чтобы я не жалела об этом, – сказала мама с горечью. – Как я могла поверить твоим лживым уговорам?! Ты не способна никому помогать.

Глаза Мали вспыхнули недобрым огнём.

– Не волнуйся. Скоро у тебя появятся проблемы намного серьёзнее.

Рейн перевела взгляд на папку, она всё ещё лежала на столе. Нужно порвать Заклинание до того, как Мали выучит его наизусть. Выпустив мамину руку, она подвинулась к столу.

Клешня Крушилы опустилась на её плечо.

– Не так близко, малышка, – заревел он.

Мали снова перечитала Заклинание. Самодовольная улыбка играла у неё на губах.

– Что ж, сестрица, столько лет я наблюдала, как ты изливаешь волшебные слова из своей бестолковой головы, теперь моя очередь.

Она выдвинула ящик стола и достала чистый пергамент.

Капельки пота потекли по спине Рейн. Она сверлила взглядом Мали, отчаянно призывая свою искру появиться.

Мама встала, шагнула к сестре.

– Пожалуйста, отпусти Рейн.

– Ну уж нет, – ухмыльнулась Мали. – Твоя дочь и её искра останутся у меня.

Мама нахмурилась.

– Да что с тобой такое? Я дала тебе всё, что ты просила. Но тебе всегда мало, так ведь?

– Ты не дала мне свою искру, – выпалила Мали.

– Я любила тебя!

– Любила? Какой толк в любви? – Она снова прочла Заклинание, затем отбросила папку. Она пристально посмотрела на Мелери. Её губы беззвучно произносили Заклинание. Вдруг её лицо потемнело, будто тьма заслонила свет.

Рейн сжала кулаки, когда склизкие, тёмные слова, словно грязь, просочились сквозь лоб Мали и брызнули на пергамент. Они перетекали, переползали, пока не встали на свои места.

Мама позеленела, и на мгновение Рейн даже порадовалась, что у неё нет искры и она не ощущает весь ужас этого Заклинания.

Мали взяла пергамент и проверила написание. Довольная собой, она обошла стол.

– Скоро ты забудешь, что значит быть в здравом уме, сестрица.

Сделав глубокий вдох, она направила Заклинание прямо на сестру. С рёвом оно надвинулось на неё, как грозовая туча.

– Нет! – закричала Рейн.

Вдруг золотое свечение озарило комнату. Искра вырвалась наружу, пусть и слишком поздно.

Мелери поджала губы и сдула Заклинание Мали в сторону. Потеряв ориентир, словесное волшебство замедлилось, забурлило и обрушилось на себя же, как волна.

Том с грохотом распахнул дверь и ворвался внутрь, с синей бутылкой наготове. Он замер, переводя взгляд с мамы на Мали.

– Которая твоя мама?

Не обращая на него внимания, Мали попыталась направить слова обратно на сестру, но искра отделилась от неё, лишив волшебной силы. Рейн протянула руку и схватила искру, ощутив тепло и пульсацию. Сразу же во рту появился вкус желчи – отголосок тёмного волшебства.

Слова унеслись прочь и врезались в книжные полки. В том месте, где они соприкоснулись со страницами, выступила жёлтая слизь.

– Что это значит?! – завопила Мали. – Я же разбила магический приёмник!

Торжествуя, Рейн достала пустую синюю бутылку из кармана.

Мали заскрежетала зубами и скрючила пальцы.

– Не тронь её! – Мама бросилась на Мали, скрутив ей руки за спиной. Они вцепились друг в друга и повалились на стол, опрокинув Мастера на пол.

Пока они боролись, красная накидка слетела с Мали. Рейн вытаращила глаза. Они были похожи, как две капли воды, за исключением волос. Но в сердцах своих – совершенно разные, как день и ночь.

Крушила занёс клешню над Рейн.

– Отдай искру, а то я вырву её.

Том наконец-то понял, что делать. Он бросил бутылку прямо в клешню Крушилы и отпрыгнул назад. Вихрь слов впился в великана. Крушила ошарашенно взвыл, его веки отяжелели. Колени подогнулись, и он рухнул на пол. За секунду до этого мама успела толкнуть Мали прямо под него. Всем своим весом он придавил её, прижав левую руку. Мали старалась перевернуться, но великан, как скала, приковал её к полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей