Читаем Последняя попытка, или Хочу вашего мужа полностью

Елена Владимировна:  Ну, что Оксана? Убежала? Не захотела тебя слушать?

Андрей молчит.

Молодец она. Вот что я тебе скажу. Правда, не завидую я ей сейчас. Впрочем, как и себе.

Андрей молчит.

(Продолжая укладывать вещи). А Алексей Степанович не захотела со мной разговаривать.

Андрей:  Да и бог с ней. То есть с ним.

Елена Владимировна:  Это еще кто?

Андрей молчит.

Да. И тебе тоже не позавидуешь. В один день всех потерял. Оксана права – даже смотреть на тебя жалко. (Подходит к нему, словно жалеет). Ну ладно, не расстраивайся так сильно. Знаешь, сколько их будет у тебя. И Алексей Степановичей, и Виктор Федоровичей, и Татьян Петровичей…

Андрей:  Уйди от меня. Хапуга.

Елена Владимировна:  Не ругайся. (Дает ему стакан, который он так и не допил). На лучше допей. Все-таки у нас юбилей. Смотри, как необычно отпраздновали. На всю жизнь запомнится. Правда?

Андрей (замечает полусобранный чемодан):  Ты что делаешь?

Елена Владимировна:  Не видишь что ли? Вещи собираю.

Андрей:  Зачем?

Елена Владимировна:  Чтобы не уходить из дому навсегда с пустым чемоданом.

Андрей (пытается взять ее за руку):  Погоди… Давай поговорим?

Елена Владимировна:  Не трогай меня!

Андрей:  Тебе что, тоже вступило? Сядь, говорю, я тебе все объясню!

Елена Владимировна:  Что ты мне объяснишь?! Что мне все это приснилось? Я не желаю больше никогда слушать твое вранье! И вообще… Я в тебе разочаровалась!

Андрей:  Та-ак! Похоже, пионерка еще и заразная.

Елена Владимировна:  Нет. Похоже, что я тоже оказалась для тебя недостаточно современной. Похоже, мы обе оказались для тебя недостаточно современными. Придется тебе поискать кого-нибудь еще, Андрей Васильевич! Поэтому брошку я оставляю вам. Еще пригодится. Будет как переходящее Красное знамя!

Андрей:  Алена, очень прошу – сядь. Я тебе все сейчас объясню. По-честному, без вранья… Мне это будет трудно. Ты же понимаешь… Но я постараюсь… Сядь… Очень прошу… 

Елена Владимировна:  Что? Что ты мне объяснишь? Какая я дура? Я ведь чувствовала, что у тебя кто-то есть. Но так не хотелось этому верить. И я все время старалась находить детали, подтверждающие, что у тебя никого нет. Странно было этим заниматься. Все мои подруги ищут доказательства, что у их мужей кто-то есть, а я наоборот. Однажды, где-то год назад, ты все воскресенье дома провел. Помнишь, мы в этот день хотели в Суздаль съездить, подышать свежим воздухом и посмотреть на соборы. Но не поехали. Ты так устал за неделю, что мы просто посмотрели вечером набор открыток «Соборы Суздаля» и подышали свежим воздухом через открытую форточку. Еще пару раз за эти года такие же счастливые дни выдавались. Вот я и не верила в то, что чувствовала. Старалась как можно лучше одеваться при тебе даже дома. Знала бы Оксанина тетя, сказала бы, что я еще больше дура, чем Оксана. Да, дура, дура! Старая дура! На массаж записалась, в бассейн ходить начала. Думала, возраст обмануть можно. Недавно подруга говорит: «Хочешь к иглотерапевту устрою – он точки молодости знает на пятках и за ушами». Неделю уже хочу все на смех…

Андрей:  Алена, я знаю, что я виноват.

Елена Владимировна:  Поздно, поздно, Андрюша, об этом говорить! Нам  давно надо было расстаться. Но у меня все еще теплилась надежда. А вы, мужчины, всегда боитесь перемен. Особенно у нас в стране, где все хлопотно: и развод, и ремонт, и двушки наменять… Вот вы и приспособились, научились делить вою жизнь четко: тут быт, там радость. А мы, женщины, каждый раз надеемся, что нам удастся сочетать два этих поятия. Вот такие мы каждый раз дуры. Так, ну все! Похоже, собралась… Ты не бойся, я не буду писать тебе на работу. Я вообще не понимаю женщин, которые пишут в партийные организации после развода. Чего они хотят? Вернуть мужа? Он что, будет свои супружеские обязанности выполнять по приказу партии? Или они хотят отомстить, чтобы в должности понизили? Ну понизят, и что? Сами же потом жалуются, что алименты маленькие. Нет, Андрюша,  если бы у нас были дети, я бы ежегодно хлопотала о твоем повышении!

Андрей:  Хапуга!

Елена Владимировна:  Негодяй!

Андрей:  Алена, может, выслушаешь меня, хотя бы на прощанье?

Елена Владимировна:  На прощанье? На прощанье я тебе скажу всю правду. Я уже месяц как встречаюсь с одним человеком!

Андрей:  В каком смысле?

Елена Владимировна:  В прямом.

Андрей:  С мужчиной, что ли?

Елена Владимировна:  Нет. С женщиной!

Андрей:  Или я сплю, или схожу с ума. Прошу, ущипни меня или ударь.

Елена Владимировна:  С удовольствием. (Дает ему пощечину).

Андрей:  Ты что сдурела?

Елена Владимировна:  Ты же сам просил.

Андрей:  Я же сказал, ударь или ущипни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия