С ними на борту «Меган Джей», сорокатрехфутового парусного судна производства Hinckley, Тайлер Конейс и два его кузена. Команда маленькая, но опытная, к тому же с благоприятными, по мнению Йоко, датами рождения. Капитан яхты – моряк возраста Джона по имени Хэнк Холстед.
– Джон, поскольку у тебя, как у матроса, опыта тут меньше всех, я назначаю тебя коком, – объявляет капитан Хэнк.
Капитан Хэнк знаком не только с океаном, но и с рок-н-роллом. В свои двадцать с чем-то лет он организовывал концерты для групп The Allman Brothers и Big Brother and the Holding Company.
Капитан не стесняется задавать откровенные вопросы.
– Сынок, ты вот пятьдесят миллионов людей на позитив настроил. А дальше ты что делать будешь?
– Сына воспитывать, – отвечает Джон.
Вскоре его планы радикально поменяются.
Пока Джон на камбузе выполняет свои кухонные обязанности, «Меган Джей» вдруг попадает в сильный среднеатлантический шторм. Когда начинает громыхать, команда спускается вниз, к Джону, за спецодеждой.
Пока капитан Хэнк за штурвалом старается провести маленькую яхту через восьмибалльный шторм, Джон пристегивает себя к поручням палубы.
Судно бросает из стороны в сторону, у членов команды один за другим начинаются приступы морской болезни.
Только капитан Хэнк с Джоном остаются на палубе противостоять гигантским волнам, достигающим порой двадцати футов[58]
. Джон выполняет приказания Холстеда, пока спустя сорок восемь часов бушующее море наконец не оставит яхту в покое.Капитан Хэнк измотан, сознание его в тумане, и он боится подвергнуть опасности жизни всех членов команды.
Тогда он обращается к последнему, кто еще стоит на ногах, к матросу, у которого опыта – только на четырнадцатифутовой яхточке в заливе Колд-Спринг.
– Сынок, помощь мне понадобится, – хрипит Холстед Джону, жестами указывая ему встать за штурвал. – Я тебе скажу, что делать.
Леннон с трудом пробирается к штурвалу, хватаясь за поручни и осторожно ступая, чтобы не снесло за борт: защиты нет никакой, штормовой обвес сорвало океаном.
– Не перекидывай парус, – инструктирует Халстед. – Не давай ветру дуть в корму!
С этими словами Холстед спускается на нижнюю палубу.
«Он худой был, но жилистый и очень сильный, – вспоминает Джона Тайлер Конейс. – Мы попали в ужасную ситуацию, но Леннон принял на себя всю ответственность и действовал как настоящий лидер».
Джон один. Он смотрит вниз на волны и вспоминает хорошо знакомый страх сцены. «Не пройдет, – говорит он себе. – Передумать не выйдет. Это как на сцене: раз ты там – уже деваться некуда».
Тут огромная волна захлестывает верхнюю палубу вместе с ним. Джон вцепляется в штурвал, поток воды бьет его по ногам. Когда накат уходит, Джон выпрямляется и грозит кулаком небу.
– Я – викинг! – кричит он. – Я Ясон с золотым руном!
Пройдя штормовое крещение, он чувствует себя все увереннее с каждым накатом гигантской волны, с каждым часом отчаяния.
– Фредди! – взывает он к своему покойному отцу-матросу.
Когда капитан Хэнк, придя в себя, возвращается к штурвалу, он видит утихающий океан и «человека, который только что испытал экстаз».
«Это был лучший момент в моей жизни, – осознает Джон. – Я вопил матросские песни и орал на богов!
Когда 11 июня яхта тихо заходит в бухту Святого Георгия на Бермудах, Джон сразу из порта бежит звонить в «Дакоту» и велит своему помощнику Фреду Симану заказать ему и Шону самолет до Бермуд. И еще: Джон просит гитару. Она провисела в спальне пять лет, и все это время никто до нее не дотрагивался.
Пора возвращаться.
Глава 55
Прилетевшего на Бермуды четырехлетнего Шона Джон встречает крепкими долгими объятиями. Здесь Джон (под псевдонимом Джон Грин) снимает виллу Undercliff в двух милях от Гамильтона, столицы Бермуд.
Днем Джон с Шоном играют на солнечном пляже, собирают морские стеклышки, строят замки из знаменитого бермудского розового песка.
Вечерами Джон сидит один на веранде и под аккомпанемент древесных лягушек бренчит на своей акустической гитаре Ovation – той самой, к которой он так долго не притрагивался. Чтоб записать то, что получится, он включает два бумбокса Panasonic.
Песню под названием Nobody Told Me он посвящает Ринго Старру. Так на демокассету и записывает: «Вот эта – мистеру Старки».
Джон старается не слушать внутренний голос, который последние пять лет его постоянно попрекал: «Ничего у тебя не получится! Эта песня никуда не годится! Не забывай: ты написал A Day in the Life, так что попробуй еще раз».
Это схватка один на один. Джон звонит Йоко в Нью-Йорк. Она не берет трубку.
Пребывая в душевном раздрае, он вдруг вспоминает о песне, которую лет десять назад, а то и больше, начал писать и забросил. Она называлась Stranger’s Room («В чужой комнате»), и теперь он доделывает стихи, музыку, добавляет мощный гитарный рифф, и получается I’m Losing You («Я тебя теряю») – полные страсти размышления о любовной агонии.