— Гарод? — Байяз усмехнулся в лицо Джезалю. — Гарод был законченным трусом, да к тому же ещё и полным болваном! Этот идиот и одеться не мог без моей помощи!
— Но…
— Легко найти людей, которые возглавят атаку. — Маг с преувеличенной тщательностью произносил каждое слово, словно обращался к дурачку. — Намного сложнее найти людей, которые возглавят страну. Я не хочу, чтобы усилия, потраченные на вас, пропали даром. Возможно, в следующий раз, когда испытаете сильное желание рискнуть своей жизнью, вам лучше вместо этого запереться в уборной. Люди уважают людей с репутацией бойцов, и вам повезло её заслужить. Люди не уважают труп. Не сюда! — взревел Байяз, хромая мимо Джезаля и сердито махая рукой одному из кузнецов. Бедняга смотрел на него, как испуганный кролик, сияющие угли рассыпались из его тигля. — Я тебе говорил, болван! Надо точно следовать чертежам! В точности так, как я нарисовал! Одна ошибка может быть более чем фатальной!
Джезаль уставился ему вслед. Гнев, вина и простое истощение сражались за контроль над его телом. Истощение победило. Он побрёл к бочкам и плюхнулся рядом с Ферро.
— Ваше ёбаное величество, — сказала она.
Он потёр пальцами глаза.
— Своим приятным обращением вы оказываете мне слишком большую честь.
— Байяз не доволен, а?
— Похоже на то.
— Ну, а эта старая сволочь вообще бывает довольна?
Джезаль согласно проворчал. Он понял, что не разговаривал с Ферро с самой коронации. Не то чтобы они раньше были настоящими друзьями, разумеется, но следовало признать, что её полное отсутствие почтения к нему неожиданно бодрит. На короткий миг показалось, что он снова стал тем тщеславным, ленивым, бесполезным счастливчиком, каким был когда-то. Он хмуро посмотрел на Байяза, который тыкал пальцем на что-то в своей старой книге.
— И всё-таки, чем он там занят?
— Говорит, что спасает мир.
— А-а. Этим. Он немного опоздал, как думаешь?
Она пожала плечами.
— Не я отвечаю за расписание.
— А как он собирается это сделать? Кирками и кузницами?
Ферро посмотрела на него. На его взгляд, её бесовские жёлтые глаза обескураживали, как и всегда.
— Среди прочего.
Джезаль поставил локти на колени, опустил подбородок на ладони, и глубоко вздохнул. Он очень, очень устал.
— Кажется, я поступил неправильно, — пробормотал он.
— Хм. — Ферро отвела взгляд. — Это ты умеешь.
Сумерки
Генерал Поулдер ёрзал на своём складном стуле — усы топорщились, словно из-за переполнявшей его ярости он едва мог контролировать своё тело. Казалось, его румяное лицо и фырканье должны показывать, что он может в любой миг выскочить из шатра и в одиночку атаковать позиции гурков. Генерал Крой, прямой, как палка, сидел с другой стороны стола, на боку его коротко остриженной головы выпирали желваки из-за стиснутых зубов. Кровожадно нахмуренное лицо ясно демонстрировало, что его гнев по отношению к захватчику — хоть и не меньший, чем у кого-бы то ни было — полностью под железным контролем, и любая атака должна быть предпринята исключительно с тщательным вниманием ко всем деталям.
На первых совещаниях Вест обнаружил, что у каждого генерала в штабе по десять офицеров. Тогда он безжалостно сократил их до двух человек на генерала. Встречи утратили напряжённую атмосферу свары в таверне, и вместо этого приобрели характер маленького нервного семейного события — например, оглашения спорного завещания. А Вест был душеприказчиком, который пытался найти приемлемое решение для двух скандальных наследников, для которых неприемлемым было всё. Челенгорм и Бринт, сидевшие от него по обе стороны, были его немыми помощниками. Сложно судить, какую роль играл в этой метафоре Ищейка, но он добавлял беспокойства в напряжённую атмосферу в шатре, ковыряясь кинжалом в ногтях.
— Это будет беспримерная битва! — бессмысленно болтал Поулдер. — Ни разу со времён основания Гародом Союза нога завоевателя не ступала на Срединные земли!
Крой ворчливо согласился.
— Гурки собираются отменить наши законы, задушить нашу культуру, обратить в рабство наш народ! Само будущее нашего государства висит…
Полог шатра откинулся, и внутрь вошёл Пайк. Его расплавленное лицо не выражало никаких эмоций. Вслед за ним прошаркал высокий мужчина, наклонился и покачнулся от усталости. Его плечи были завёрнуты в одеяло, а лицо заляпано грязью.
— Это Федор дан Хаден, — сказал Пайк. — Рыцарь-герольд. Ему удалось под покровом ночи выплыть из доков Адуи и проскользнуть мимо позиций гурков.
— Исключительно мужественный поступок, — сказал Вест, и Поулдер с Кроем ворчливо согласились. — Примите благодарности от всех нас. Какова ситуация в городе?
— Откровенно говоря, лорд-маршал, ужасная. — Голос Хадена был скрипучим от истощения. — Западные районы — Арки и Три Фермы — захвачены императором. Два дня назад гурки пробили брешь в стене Арнольта, оборона на грани краха. В любой момент они могут ворваться, и тогда уже будут угрожать самому Агрионту. Его величество просит вас направляться в Адую со всей возможной скоростью. Каждый час может оказаться решающим.