Читаем «Послесловие» полностью

Бессмысленный, тягостный грохотПульсирует в каждой строке,Безумного времени хохот,Что болью стучится в виске.Все витиевато и просто,Так просто, что нечем дышать.И горечь последнего тостаЛетит, и ей не помешать.Ты тянешься к звездам и к ветру,Коверкая вещие сны.А жизнь, километр к километру,Течет в океан тишины.Все глуше отчаянный ропотДуши, превращаемой в сон.Все ближе трагический шепотВеликих и странных имен.14.Со странной дышишь напряженностью,Живешь в подвижной пустоте.И видишь вмиг за искаженностьюДуши стремления к мечте.Огнем пылая обреченности,Стихи трагически текут.И, доходя до утонченности,Все ткань межзвездной скуки ткут.Кругом туманные пророчества,Мистическая дребедень.Магическое одиночество,Что убивает каждый день.И мы скитаемся отчаянно,В пространстве целые века.Мы смотрим в небо неприкаянно,Туда, где черная тоска.Ну что же прикоснемся к вечности,(Пусть приговор ее суров)На перекрестках бесконечностиХолодных, внутренних миров…15.Травит тебя неизбежное зло,Тянется к горлу холодной рукой.Вот уж действительно не повезло.Вот и один ты остался с тоской.Выброшен в темное пламя навек,В воду забвенья и в ветер потерь.Что же еще ты искал, человек?Что же ты хочешь от жизни теперь?Тщетно взываешь к закатной судьбе,Что переходит из небыли в быль.Быстро становится не по себе —Сердце твое обращается в пыль.16.Ломается жизнь на фрагменты:Дороги, часы, разговоры.И очень дурные моментыЗаводят ненужные споры.Все так же судьба импульсивна,И сердце капризам подвластно.А глыбы пространства массивны,И небо молчит безучастно.Но счастья природа статична,А горе все так же текуче,Ты смотришь опять ироничноНа время, нависшее тучей,Что скоро на землю прольется,Дождем пламенеющей боли…И вечность опять усмехнетсяТвоей незначительной роли.17.Я не охочусь на слова,Я не охоч до слов.Трещит от скуки голова,От тупости голов.Я — символ, я — всего лишь знак.А жизнь — как белый лист.И в этом смысле я — пустяк,Всего лишь — символист.Я узнаю себя сквозь сны,Проваливаясь в ночь.Прошу у темной тишины:«Хоть что-то напророчь!»Я вижу в зеркале из слез,Все, что не изменить…Своих седеющих волосТрагическую нить.18.
Перейти на страницу:

Все книги серии 2003

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия