Читаем Поступь хаоса полностью

Их Шум начинает менять цвета, когда до них постепенно доходит, что это значит.

И у некоторых из них ружья.

– Бен? – тихо говорю я.

– Бегите, – едва слышно выдыхает он. – Сейчас же!

– Я тебя не брошу. Однажды бросил – хватит!

– Тодд…

– Слишком поздно, – говорит Виола.

Потому что мужчины уже рядом, идут прямиком к кустам, где мы… больше не прячемся.

Доктор Сноу подходит первым и окидывает Бена внимательным взглядом:

– Это еще кто?

И Шум у него совсем не благодушный.

<p>35</p><p>Закон</p>

– Это Бен, – говорю я, пытаясь своим Шумом заблокировать вопросы, сыплющиеся на нас со всех сторон.

– И кем он тебе приходится? – спрашивает доктор Сноу, пытливо глядя мне в глаза.

– Бен – мой па. – И правда ведь, по большому счету? – Мой отец.

– Тодд, – слышу я голос Бена из-за спины. Его Шум превратился в ураган разных чувств, но лучше всего в нем читается предостережение.

– Твой отец? – переспрашивает бородач, стоящий позади доктора Сноу. Его пальцы обхватывают приклад винтовки, но с плеча он ее не снимает.

Пока.

– Не называй отцом кого попало, Тодд, – говорит доктор Сноу, прижимая к себе Джейкоба.

– Ты же говорил, что мальчик родом из Фарбранча, – вмешивается третий мужчина с багровым пятном под глазом.

– Мне так девочка сказала. – Доктор Сноу смотрит на Виолу: – Правда, Ви?

Она не прячет глаза, но и не отвечает.

– Слову женщины верить нельзя, – говорит бородач. – Как пить дать, прентисстаунец!

– И он ведет к нам армию, – добавляет пятнистый.

– Мальчик ни в чем не виноват! – Я оборачиваюсь и вижу, что Бен поднял руки. – Вам нужен я, а не он.

– Поправочка, – злобно выплевывает бородач, – ты нам как раз не нужен.

– Погоди минуту, Фергал, – останавливает его доктор Сноу. – Здесь что-то неладно.

– Ты прекрасно знаешь закон, – говорит пятнистый.

Закон.

В Фарбранче тоже говорили о каком-то законе.

– А еще я вижу, что обстоятельства необычные. – Доктор Сноу поворачивается к нам. – Давайте хотя бы дадим им шанс объясниться.

Бен делает вдох:

– Ну я…

– Не ты, – обрывает его бородач.

– Что происходит, Тодд? – спрашивает меня доктор Сноу. – Скажи нам правду, это очень важно.

Я перевожу взгляд с Виолы на Бена и обратно.

Какую часть правды лучше открыть?

Щелкает затвор: бородач поднял винтовку. И не только он.

– Чем дольше вы тянете, – говорит бородач, – тем больше смахиваете на шпионов.

– Мы не шпионы! – выпаливаю я.

– На речной дороге всего в часе или двух отсюда наш разведчик заметил армию, о которой предупреждала твоя девочка, – говорит доктор Сноу.

– О нет… – шепчет Виола.

– Она не моя, – шепчу я.

– Что? – переспрашивает доктор Сноу.

– Что? – переспрашивает Виола.

– Она сама по себе и никому не принадлежит.

Наконец-то Виола смотрит на меня с уважением!

– Неважно, – говорит пятнистый. – Сюда идет прентисстаунская армия, в кустах возле деревни прячется прентисстаунец, а еще один, поменьше, жил среди нас всю неделю. Уж очень это все подозрительно, если хотите знать мое мнение.

– Он болел, – говорит доктор Сноу. – Его привезли без сознания.

– По твоим словам. – Пятнистый раздражен. Доктор Сноу медленно поворачивается к нему:

– Ты назвал меня лжецом, Дункан? Не забывай, я возглавляю совет старейшин.

– А по-твоему, ничего подозрительного нет, Джексон? – спрашивает пятнистый, ни капли не смутившись и тоже вскинув винтовку. – Мало ли что они уже выболтали своим? – Он наводит винтовку на Бена. – Но мы положим этому конец. Сейчас же.

– Мы не шпионы, – повторяю я. – Мы со всех ног бежим от этой армии и вам советуем.

Мужчины переглядываются.

В их Шуме звенят мысли об армии и о том, что лучше: убежать или остаться защищать родную деревню? Еще я чувствую бурлящий гнев – они злятся, что не знают правильного выхода, лучшего способа защитить близких. И этот гнев постепенно сходится в одной точке. Вот только точка эта – не армия, не собственная глупость (Виола ведь давным-давно их предупреждала!) и не устройство этого мира.

Весь свой гнев они направляют на Бена.

На Прентисстаун в обличье одного-единственного человека.

Доктор Сноу встает на колени и обращается к Джейкобу:

– Сынок, ты прямо сейчас беги домой, хорошо?

Папа, папа, папа стучит в Шуме малыша.

– Зачем? – глазея на меня, спрашивает он.

– Нашей козе, наверное, очень одиноко, – грустно улыбается доктор Сноу. – А от одинокой козы пользы никакой.

Джейкоб смотрит на отца, на меня и на Бена, потом обводит взглядом всех собравшихся мужчин:

– А почему все так злятся?

– Не обращай внимания, – отвечает доктор Сноу. – Сейчас мы все уладим, вот увидишь. А пока беги домой и посмотри, как там поживает коза.

Джейкоб на секунду задумывается, потом кивает:

– Хорошо, пап!

Доктор Сноу целует сына в макушку и ласково ерошит ему волосы. Джейкоб убегает по мосту к дому. Когда доктор Сноу вновь поворачивается к нам, вместе с ним поворачивается целая уйма взведенных винтовок.

– Тодд, ты понимаешь, как подозрительно это все выглядит? – В его голосе звучит неподдельная грусть.

– Он ничего не знает, – говорит Бен.

– Заткни пасть, убийца! – Бородач наводит дуло прямо на него.

Убийца?!

– Скажи правду, – обращается ко мне доктор Сноу. – Ты из Прентисстауна?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги