Читаем Потилла полностью

Тут вдруг зашуршали кусты, и на середину прогалины кто-то выскочил. Сгорбленный, с ухмылкой на морщинистом лице, перед собравшимися стоял маленький человечек – вполовину меньше Артура ростом, но зато среди народа лесных фей он возвышался как великан. Его грузная багровая голова была посажена прямо на приземистое тело, а мягкая фетровая шляпа на зелёных волосах едва ли не превышала по росту его самого.

– О, что такое? – сердито воскликнула Потилла. – Обязательно было нас так пугать?

– Шутка! Вы уже и шуток не понимаете, лесные феи! – захихикал человечек. – Никогда у вас не было чувства юмора, да уж никогда и не будет!

– Кто это? – шёпотом спросил Артур.

– Мрачник, – прошептал в ответ Кверкус.

– Гном или вроде того?

– О нет, магистр Артур. Это фееподобное существо, как и мы.

Мрачник ухмылялся, глядя на фей сверху вниз.

– Ты голос-то немного приглуши, королева! – прокряхтел он. – Здесь никогда не знаешь, кто скрывается в кустах.

– Чего надо? – спросила Потилла. – Я тебя сюда не звала!

– Верно, не звала. Я сам пришёл! – Мрачник огляделся. – Э, что я вижу! – Он показал на Артура. – Живой человечишко. С каких это пор вы, благородные лесные феи, водитесь с людьми?

– О, не надо испытывать моё терпение сверх меры! – воскликнула Потилла, сердито скрестив руки на груди. – В последний раз спрашиваю, чего тебе здесь надо?

– Да ладно, ладно! – Мрачник почесал себе круглое брюшко. – Я пришёл предложить вам свою помощь.

Потилла нахмурилась:

– Ах, и какого рода была бы эта помощь?

Человечек состроил важную мину:

– Я знаю, кто сидит там внизу, в вашем холме, и чего он хочет.

Феи начали взволнованно перешёптываться. Только Потилла молчала.

Мрачник выжидающе смотрел на неё сверху вниз.

– Ну, что ты скажешь на это, королева фей? – наконец спросил он.

«Потилла совсем крохотная по сравнению с этим типом», – подумал Артур.

Платье феи приобрело огненно-красный цвет.

– Я скажу на это только одно: а что ты потребуешь за свою помощь?

– Ну, что уж такого я могу потребовать? – Мрачник недовольно покачал головой. – Сокровища. Золото, серебро – уж этого добра в вашем холме наверняка полно, хоть свиней ими корми.

Потилла засмеялась. А с нею вместе и весь народ фей.

– Ты, наверное, наслушался человеческих небылиц о феях! – воскликнул Кверкус. – Таких сокровищ у нас нет.

– Вы лжёте! – оскорблённо крикнул Мрачник. – Вы лжёте, вы лжёте, вы лжёте! – И он в гневе затопал своими тощими ножками.

– Если тут кто и лжёт, то только ты, – сказала Потилла. – И если хочешь выдать нам то, что знаешь, лишь за золото и серебро, то убирайся, пока не попробовал на себе моего гнева!

Человечек быстро втянул грузную голову в плечи.

– Так ты не хочешь знать, кто захватил ваш холм? – спросил он.

– Я скоро и так узнаю это! – сказала Потилла. – И тогда горе тому, кто нарушил наш мир, и горе каждому, кто поспособствовал этому!

Мрачник ещё больше сгорбился.

– Что ты хочешь этим сказать? – прохрипел он. – Никто ему не способствовал. Никто!

– Тогда откуда он знает наши тайны? Откуда ему известно про наши шапочки? Откуда он знает про силу человеческого чулка и вьюнка вероники? Как он смог открыть дверь фей, наконец?! – Платье Потиллы всё ярче разгоралось алым цветом, и уже казалось, что она объята пламенем. – Кто ему всё это выдал? Может быть, ты?

– Чепуха! – завопил Мрачник. – Всё это чепуха! Никто ничего не выдавал! Просто вы, лесные феи, слишком глупы! Глупы и легкомысленны!

Затем он прыгнул назад в кусты так же внезапно, как и явился. И след его простыл.

Феи взволнованно заговорили наперебой.

– Тихо! – крикнула Потилла. – Успокойтесь же наконец!

– Но он нас выдал! – воскликнула одна из фей.

– Может быть. – Потилла задумчиво покачала головой. – Филин не передал моё известие, а Мрачник хочет сокровищ за свою помощь нам. Где же тот мир, в котором мы жили?

Феи молчали.

– Я всё ещё не могу поверить, что этот противный тип тоже принадлежит к роду фей, – пробормотал Артур.

Кверкус удивлённо взглянул на него:

– Почему, магистр Артур? Разве вы, люди, все одинаковы?

<p>10</p>

– Фу, какой он противный! – Артур пытался не отставать от Потиллы.

Фея семенила ещё быстрее, чем на пути в лес. Она снова и снова беспокойно оглядывалась.

– О, противной временами бываю и я, магистр Артур. А в остальном мрачники – вполне безобидные существа. По сравнению с другими феями.

– Даже так? – тревожно пробормотал Артур. – Может, какие-то из них блуждают и здесь?

– Ну да, временами.

Потилла снова оглянулась, но, кажется, не обнаружила ничего опасного. Они молча продолжали свой путь. Но от этого молчания Артуру было не по себе.

– Что ты имела в виду, когда говорила про Эстер, Потилла?

– Ну как же, магистр Артур! – Фею раздражала его непонятливость. – Вы должны попросить у этой девочки для меня несколько прядок её волос.

– О нет! – в ужасе воскликнул Артур.

– О да! – шикнула на него Потилла. – И не топайте так. Хотите, чтобы сюда сбежались все противные гости вроде этого Мрачника?

Артур испуганно огляделся:

– Что ты имеешь в виду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чернильное сердце

Хранители волшебства
Хранители волшебства

Айлин происходит из древнего рода волшебников, но сама еще никак не проявила себя в магии. И потому девушку так страшит предстоящее путешествие по островам, в котором она должна сопровождать свою тетушку Бек – самую могущественную чародейку на Скарре. Айлин кажется себе такой беспомощной и бесполезной! А ведь они отправляются в путь не ради удовольствия, а с королевским поручением, и провал их миссии может обернуться большой бедой для всего зачарованного архипелага!Последняя сказка великой британской сказочницы была уже почти завершена, когда писательницы не стало. Урсула Джонс с бережной любовью закончила книгу сестры, сохранив присущее всем ее произведениям стремительное и завораживающее течение. Благодаря отточенному литературному мастерству, неизменному чувству юмора и яркой образности книги Дианы Уинн Джонс так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Сказки Города Времени
Сказки Города Времени

Когда в сентябре 1939 года одиннадцатилетняя Вивиан Смит эвакуировалась из Лондона, ее обуревали самые разнообразные страхи. Что немцы разбомбят ее город и она никогда не сможет вернуться домой. Что она потеряется в дороге или так и не встретится со своей едва знакомой кузиной, пообещавшей ее приютить. Наконец, она боялась просто-напросто задохнуться в этом битком набитом поезде, несмотря на выданный противогаз. Но среди всего разнообразия страхов не оказалось такого, который заставил бы Вивиан бояться того, что с ней действительно случилось. Потому что подобного будущего она не могла представить даже в самых сумасшедших фантазиях. Для начала ее похищают прямо с перрона, и вскоре она оказывается за пределами того, что люди привыкли называть мировой историей, в месте, не принадлежащем времени. Дальше выясняется, что похитили ее по ошибке, но на этом ошибки не закончились. Зато начались невероятные приключения!Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей