Читаем Потрясти сахарное дерево (ЛП) полностью

— Завтра после работы мы будем в библиотеке. Вы знаете, где она находится?

Она кивнула.

— Мы туда ходим по субботним вечерам, — сказал я. — Пробудем там около

трех часов. Вам подойдет?

— Да, — ответила она. — Замечательно. Спасибо, Вилли. Пожалуйста, не говори

никому, что видел меня.

Я провел указательным и большим пальцем вдоль своих губ.

"На замке", — молча говорил я.

Она улыбнулась слабой, нерешительной улыбкой, подхватила свои два пакета и

поспешила прочь, словно ей было стыдно, что ее могли увидеть за разговором со

мной.


Глава 30

Дочь Джексона

На следующий день, после того, как закончил работу, я вырвал Ноя из когтей

Кики и мы поехали в публичную библиотеку Тупело — одно из наших любимых мест.

Ной вернул « Железного человека» и другие свои задолженности, а затем

незамедлительно направился в отдел комиксов, который находился прямо рядом с

DVD-прокатом. Он мог бы провести вс время, разглядывая тот или другой.


79

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

В ожидании наступления трех часов, я сел за ближайший стол с развращнным

романом Фолкнера, который, я не был уверен, что стоит покупать, потому что не мог

представить, что смогу на самом деле его прочесть. Я и без того был достаточно

мрачным, тусклым, поврежднным и подчркнуто-депрессивным.

Ровно в три появилась миссис Уоррен, на ней были солнцезащитные очки и

светлый брючный костюм.

Как и полагается джентльмену, я встал.

— Как вы? — спросил я.

— Хорошо, — ответила она тихо.

Она оглянулась на отдел комиксов, где поглощенный какой-то книгой, на полу

сидел Ной.

— Вы не против присесть и поговорить? — предложил я.

Она подвинула свой стул так, чтобы сидя могла наблюдать за внуком.

Миссис Уоррен представляла собой пережиток южной аристократии. Без

сомнений, она дебютировала на балу загородного клуба, была королевой бала, вышла

замуж за капитана футбольной команды, родила идеального ребнка и теперь пела в

хоре, была и остатся во всех смыслах столпом общества, членом партии

«Объединнных дочерей конфедерации», такой же прямой и узкой, как е спина, пока

она неподвижно сидела на стуле передо мной, нервно переплетая пальцы. По крайней

мере, она представляла из себя вс это до того, как е дочь родила внебрачного

метамфетаминового ребнка от гомосека — ребнка, которого затем бросила, чтобы

заняться карьерой осужднной преступницы и наркоторговки.

Раз уж это было е шоу, я ничего не говорил.

— Вилли, я очень попрошу тебя никогда не говорить об... этом... моему мужу.

— И что же такое... "это"?

Она облизнула губы и звучно сглотнула. Миссис Уоррен так долго молчала, что я

начал переживать за нее.

— Мистер Уоррен человек твердых убеждений, — сказала она.

— Да вы шутите, — хохотнул я.

— Если он узнает, что я...

— Вообще-то, у меня нет его номера на быстром наборе.

Казалось, е это убедило. Она долго смотрела на Ноя, е нежный взгляд упивался

им. Е рука поднялась к горлу. Она поджала губы.

— Он подрос, — сказала она.

— В следующем месяце ему исполнится десять.

— Он не должен был выжить, — напомнила она мне.

— Да, не должен.

— Но... он с нами.

— С вами все порядке, миссис Уоррен?

Она повернулась ко мне и медленно покачала головой.

— Что случилось? — спросил я.

— Я не знаю, как тебе это объяснить, Вилли. Не прошло и дня, чтобы я не

думала о нм. Он мой внук. Мой единственный внук. У меня может их больше не

быть. Мой муж...

Мне хотелось поспешить и закончить за не предложение, и в точности

объяснить, кто е муж.

Я хранил молчание.

— Знаю, я, возможно, многого прошу, — сказала она, — но ты позволишь

мне... навещать его... время от времени?


80

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

— Я вовсе не возражаю. И даже думаю, что Ной будет счастлив познакомиться с

вами поближе.

На нее снизошло несоизмеримое облегчение.

— Вы его бабушка, — обратил я внимание. — Я бы хотел, чтобы он узнал вас.

Вам его позвать?

— О, нет, — быстро произнесла она. — Пока нет. Не думаю, что я готова. Я не

знаю, что ему сказать.

— Он глухой, вы не так уж много можете сказать ему, — произнес я с нажимом.

— Но он может читать по губам, разве нет?

— Вс не так, как рисуют в фильмах, — сказал я. — По мнению некоторых,

понимание чтения по губам среди глухих около десяти процентов.

— Только десять процентов могут читать по губам?

— Нет. Читая по губам, они понимают только десять процентов из всего вами

сказанного.

— Я думала, цифра будет в разы больше.

— Только тридцать-сорок процентов английских слов можно различить по

визуальным подсказкам, так что велик шанс ошибок и недопонимания.

— Ох.

— Язык жестов не такой уж трудный, — сказал я.

— Но я могу так никогда ему и не научиться.

— Раз вы хотите разговаривать с ним, у вас нет выбора.

— Но я не знаю с чего начать.

— Как и я, когда он был маленьким.

— Тебе, должно быть, было тяжело...

— Было, — сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги