Глава 61
В тот вечер, пока я готовил спагетти с фрикадельками, а Джексон и Ной играли в
Xbox в гостиной, зазвонил телефон.
Это была миссис Уоррен.
— Здравствуй, Вилли, — сказала она. — Я хотела поблагодарить тебя за то, что
ты пришл на похороны и привл моего внука.
— Вы не обязаны меня благодарить.
— Даже если так. Это было любезно с твоей стороны. И, думаю, мы с мистером
Уорреном перешли кое-какой рубеж. Он спрашивал у меня, что мы могли бы подарить
Ною на день рождения, так что я подумала, что могу позвонить тебе и спросить.
— Вы придте на вечеринку?
Она колебалась.
— Боюсь, мы... ну, это может быть неловко. Не думаю, что нас хорошо примут в
вашем доме.
— Не глупите, — сказал я. — Приходите, пожалуйста. Это единственный
подарок, который ему нужен. Он очень сильно любил вашу дочь, миссис Уоррен. Не
спрашивайте, почему. Но он любил. Теперь е нет, но у него по-прежнему есть
бабушка и дедушка, узнать которых у него никогда не было шанса. Он будет очень
счастлив, если вы придете.
— Почему? — удивлнно спросила она.
157
— Потому что он маленький мальчик, — сказал я. — Ему не нужны особенные
причины, чтобы любить вас. Вы его бабушка и дедушка. Это вс, что он знает.
Пожалуйста, скажите мне, что придте.
— Я поговорю с мистером Уорреном, — сказала она, перестраховываясь.
— Хорошо.
— Но что ему подарить? Я хочу, чтобы это было что-то, что ему действительно
понравится, а не просто какая-то чепуха из «Тойз-Ар-Ас».
— Он большой фанат Железного Человека, — сказал я. — Ещ он любит
комиксы, но мы не можем себе их позволить. Ему может понравиться что-то такое.
Там много картинок, мало чтения. Ему этого достаточно, чтобы понять суть.
— Именно их он читал в тот день в библиотеке.
— Думаю, он перечитал их все сотню раз.
— Что-нибудь ещ?
— Подойдт что-то маленькое, миссис Уоррен. Стоило мне подумать об этом, и я
вспомнил, что он очень любит нового Супермена. Я недавно искал что-нибудь
связанное с Суперменом в «Волмарте». Думаю, я куплю ему костюм. Знаете, плащ и
вс такое. Там есть фигурки, которые ему бы понравились. Фильм только вышел, так
что его ещ нет на DVD, но Санта, вероятно, прикупит диск к Рождеству.
— Хорошо.
— Так вы придте?
— Я приду, — сказала она. — И постараюсь привести и мистера Уоррена, но не
сильно надейся. Ему нужно время.
— Я понимаю. Праздник начинается в три часа дня.
— Увидимся там, — сказала она.
Я позвал Ноя и Джексона, и мы сели ужинать. Вс шло хорошо, пока в дверях не
появился Хуан.
Ной увидел моргающую лампочку, подошл к двери и широко е открыл.
— Вот чрт, — воскликнул я.
Джексон приподнял брови.
Я встал, поприветствовал Хуана на языке жестов и повернулся, чтобы
представить его Джексону.
Джексону я сказал:
— Это Хуан.
Губы Хуана исказились в несчастном выражении.
Испанец выглядел уязвлнным.
Я не мог сказать, как много из этого понимал Джексон, но суть он уловил
достаточно быстро.
черноту ночи.
— Это было неловко, — произнс я.
— У тебя был секс с этим парнем? — спросил Джексон.
— Когда-то, — признался я.
— Когда?
158
— О Боже, — сказал я, понимая, что меня застукали.
— Ты использовал презерватив?
— Он сказал, что проверялся.
— Со сколькими ещ людьми у тебя был секс?
— Он единственный, — сказал я.
— Ты уверен?
— В чм твоя проблема?
— Я не люблю, когда мне изменяют.
— Мы не встречались, когда это произошло. По крайней мере, не во второй раз.
— Сколько раз ты этим с ним занимался?
— Дважды.
Он занервничал.
— Значит, у нас появляются проблемы, и первым делом ты идшь заниматься с
кем-то сексом? — злобно поинтересовался он.
— Вс было не так.
— Ты должен был рассказать мне о нм. Когда я сплю с тобой, я сплю с каждым
другим человеком, с которым спал ты. Я имею право знать, Вилли. Я бы никогда не