Читаем Потрясти сахарное дерево (ЛП) полностью

Через два часа я был готов облиться жидкостью для розжига и подпалить себя на

месте в знак протеста против ада минимальной зарплаты.

Три часа пришло и ушло, а у меня по-прежнему не было перерыва.

Затем я поднял взгляд, и прямо передо мной стоял Джексон Ледбеттер.

— Опять ты, — сказал я.

Я не мог скрыть своей злости.

— У тебя нет работы вроде подтирания детской мочи или чего-то ещ? —

спросил я.

— Нет, — ответил он. — Выходной. А у тебя?

— Выкуси, — произнс я.

Он усмехнулся, когда я начал проводить его продукты через сканер: содовая,

дорогой сэндвич с ветчиной и сыром из кулинарии, маленький пакет картофельных

чипсов в британском стиле. Вс очень высокомерное.

Мне хотелось плакать. Я так злился на себя, так злился на него, так злился на

свою работу.

— Как ты, Вилли Кантрелл? — спросил он.

— Меня сегодня и в хвост, и в гриву, — ответил я.

— Приму это за признание того, что у тебя замечательный день.

— На юге это значит "поцелуй мой белый зад", — шпотом объяснил я, надеясь,

что никто из моих коллег не услышит, что я ругаюсь перед покупателем.

— Очаровательно, — ответил он с широкой улыбкой. — Я пришл купить тебе

ланч. Что только что сделал. Сколько я тебе должен?

— Ты не обязан этого делать.

— Знаю, — сказал он. — Но я хочу.

— Мне не нужны твои подачки.

— Разве это так выглядит? Я думал, что покупаю своему бойфренду ланч,

потому что он занят, а сегодня праздник. Какой я глупый.

— Я думал, мы в самом разгаре большой ссоры.

Он протянул мне пакет с продуктами, которые я для него упаковал. Только тогда

до меня дошло, что он купил ланч мне, но ничего не купил для себя, а зашл только

чтобы сделать это для меня.

— Наслаждайся, — сказал он. — Забрать тебя в два тридцать?

— Конечно, — ответил я.

После этого он ушл.

— Он кажется милым, — отметила следующая в очереди дама, попав в поле

моего зрения.

Это была женщина средних лет, хорошо одетая, офисный работник из центра

города, адвокат, менеджер, учитель, типичный профессионал с мелированной члкой.

— Так и есть, — ответил я, почти гордясь собой.


161

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

— Хотела бы я, чтобы мой муж время от времени приносил мне ланч, — с

улыбкой сказала она.

Я провл через сканер е суши и воду «Эвиан».

— У вас, ребята, есть дети? — спросила она.

— Есть один, — будто со стороны услышал я свой голос, и мне действительно

понравилось, как это прозвучало.

— Я считаю, что это очень мило, — сказала она.

— Я уже говорил ему, что хочу восьмерых или девятерых, — ответил я.

— Боже мой!

— Так мы сможем выбрать себе любимчика, а остальных продать на еВау и

вернуть свои деньги.

— Если бы! — воскликнула она. — У меня две дочери-подростка. Если тебе это

сойдт с рук, дай мне знать. Они в том возрасте, когда не совсем похожи на людей.

— Я удивлн, что моя мама по-прежнему разговаривает со мной после того,

через что я заставил е пройти.

— Готова поспорить, ты был наказанием.

— Был.

— Хорошего дня, Вилли, — сказала она, забирая сдачу.

Прошло почти четыре часа моей смены, прежде чем мистер Оуэн позволил мне

взять пятнадцатиминутный перерыв. Я отнс пакет с продуктами, которые мне купил

Джексон, в комнату отдыха и с жадностью проглотил то, что смог, думая, что мне

придтся хорошенько отлюбить этого мужчину, чтобы отблагодарить.


Глава 64

Вечеринка

Мы съели кучу хот-догов, гамбургеров и торт.

Пришли все мои тти и дяди, а ещ миссис Хамфрис, Тоня и Кики, моя подруга

Жасмин, е спутница Лиза и многие другие. Ещ соседи и друзья моей мамы, даже

отец Гиндербах, у которого состоялся интересный, даже своего рода мучительный

разговор с дедом о том, почему он больше не ходит на мессу.

Мы хорошо поели.

Деда был в хорошей форме, хотя его замечания были присыпаны таким

богохульством, что заставили бы покраснеть и политика.

Пока Ной, одетый в свой плащ Супермена и маску, отвлкся на феерию открытия

подарков, Джексон исчез в доме, чтобы переодеться в костюм Железного Человека.

Он ждал, пока я отправлю ему сообщение, что мы готовы к его великолепному

появлению.

— У нас сегодня особенный гость, — стоя в окружении детей сказал я, подняв

руки вверх.

— Кто это, дядя Вилли? — восторженно спросил Джош.

— Это кое-кто очень особенный, и я хочу, чтобы вы все вели себя хорошо,

потому что ему пришлось преодолеть долгую-долгую дорогу по пути сюда.

— Кто это? — с нетерпением прокричали дети.

Краем глаза я увидел, что Джексон выходит из передней двери дома.

— А вот и он! — сказал я. — Теперь ведите себя хорошо, потому что этого парня

вы злить не захотите. Кто знает, что он сделает!


162

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

— Вау! — счастливо воскликнул Ной, заприметив Железного Человека,

шагающего через наш двор.

Дети начали кричать.

Я с удовольствием заметил, что Джексон довольно-таки мило смотрелся в этом

костюме Железного Человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги