— Тебя никто не просил этого делать, — проворчал колдун.
— Но я справился там, где вы оплошали.
— Оплошал? Я?! Всего лишь выбирал момент поудобнее, и тут влез ты…
— Гвардейцы, — напомнила я, пока они снова не начали выяснять отношения.
— Нам пора, — буркнул Брайер.
— Нам в одну сторону, — возразил Стефан.
— О-ой, — протянул колдун, увлекая меня в кусты.
— Вы ведь тоже идёте к волшебнику Тедериксу, чтобы спросить совета! — крикнул нам вслед Стефан, и попал в цель.
Колдун остановился так резко, что я налетела на него, больно ткнувшись носом ему в спину.
— С чего ты решил, что нам нужен Тедерикс? — Брайер обернулся медленно, будто против воли. — Я понятия не имею, кто это.
— Все идут к Великому Тедериксу, когда не знают, что делать, — Стефан подбежал к нам, даже не скрывая радости. — И, если я не ошибаюсь, вы были с ним друзьями. Так, мастер?
— С чего ты взял? — хрипло спросил Брайер, но было понятно, что он уже спалился по полной.
Я только вздохнула, потому что самый действенный метод — это заговорить с колдуном о прошлом. И всё, можно было вить из него верёвки. Сейчас ещё мальчики заведут разговор про фею…
— Ваша парта была рядом с партой Тедерикса, — быстро заговорил Стефан, словно боялся, что колдун исчезнет. — А ваша парта сейчас называется Гибельной, и там боятся сидеть студенты. Говорят, что это приносит несчастье.
— Жалкая глупость… — пробормотал колдун.
— Я не верю в это, — признался Стефан. — Я сидел за вашей партой. Я единственный, кто осмелился сесть на ваше место. Потому что я не верю, что вы убили короля Эдварда.
— Да не убивал я его, — мрачно сказал Брайер. — Когда я… заснул, то Эдвард был жив-здоров. А убивать во сне — даже я такого колдовства не осилил.
— Вот поэтому я предлагаю вам свою помощь и дружбу, — Стефан хотел схватить Брайера за руку, но колдун проворно отдёрнул пальцы. — Я немного могу, но знаю современный мир лучше вас. И подскажу, что и как, чтобы вы не попали в ловушку…
— Сюда! Они здесь! — заорал кто-то по ту сторону боярышника. — Они здесь, господин Крамп!
Выхватив из рукава платья варган, Брайер поднёс его к губам, одновременно обхватив меня за талию и притянув к себе, но Стефан повис у него на руке, не давая заиграть.
— Вы с ума сошли, мастер?! — заорал он бешеным шёпотом. — Вас расстреляют, пока будете взлетать!
Стражник, заметивший нас, болтался совсем рядом, но не нападал — ожидал, видимо, подкрепления. Но счет был на секунды, а мальчики опять затеяли потасовку и бестолково топтались на месте, пихаясь плечами. Руки у колдуна были заняты — он держал меня и варган, а Стефан не торопился пускать в ход кулаки.
— Бегите с госпожой к реке, — выдохнул он, вцепившись в корсаж Брайера, — там есть большой валун, высотой в человеческий рост… ждите меня возле него… А я отвлеку… — он толкнул меня и Брайера в одну сторону, а сам побежал в другую, ломая кусты и крича: — Сюда, сюда, господин колдун! Я покажу дорогу!
— Он с ума сошел! Они же его убьют! — переполошилась я и хотела уже бежать следом за студентом, но Спящий красавец не позволил.
Он сгрёб меня поперёк туловища и потащил туда, куда указал Стефан. Варган колдун спрятал, и теперь мог зажимать мне рот ладонью, чтобы я не протестовала.
Нам был слышен шум погони, который постепенно затих где-то далеко, а потом мы вышли к реке. Река была небольшая, с пологим, заросшим травой и осокой, противоположным берегом, и каменистым — этим. Брайер отпустил меня и остановился, уперев кулаки в бёдра и свирепо оглядываясь.
— Где этот валун, про который говорил крысёныш? — произнёс он сквозь зубы.
— Почему ты так его называешь? — обиделась я за Стефана. — Он помог, вообще-то, если ты не заметил.
— Ага, заметил, — сказал колдун с сарказмом. — Заметил, что сейчас надо спасать этого дурака. И тебя не оставишь, — добавил он, помолчав.
Я открыла рот, чтобы высказать ему за «дурака» и прочее, но тут из леса выбежал Стефан — запыхавшийся, в куртке нараспашку и с листьями в волосах, но довольный.
— Увёл их в другую сторону, — сказал он весело, достав из-за пазухи Маурис и пощекотав ей брюшко. — Теперь можно убираться тайными тропами…
Брайер смотрел на него хмуро, и двигаться с места, похоже, не собирался. У меня тоже были парочка вопросов к старосте из магической академии, только я считала, что сейчас для расспросов — не время, и не место. А вот колдун так не считал.
— И как же ты их увёл? — спросил он, схватив меня за поясок и притянув к себе, будто боялся, что я в следующее мгновение помчусь за Стефаном тайными тропами.
— Создал иллюзию нас троих и отправил в чащу, — спокойно объяснил студент. — Мастер, нам…
— Я магию чую за двадцать миль, — перебил его колдун и для верности щёлкнул себя по точёному носу. — И что-то никакой магии я не обнаруживаю. Или я нюх потерял, или кое-кто врёт.
- Нам лучше поторопиться, — Стефан ничуть не смутился. — Ваши недруги вот-вот будут здесь.
— А ты прямо знаешь о моих недругах, — наигранно восхитился Брайер. — Какие таланты у студента!
— Надо поторопиться, — повторил Стефан тонм, не предвещавшим ничего хорошего.