Читаем Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение. полностью

За ночь привыкРукою касаться, любимая,Твоего рукава.Как я тоскую теперь,Его не имея рядом!

413. Мать Арицуна. «Кагэро-никки»

Увидала во сне,Что с тобою встретилась снова,Этим сном и живу.Печально с ним расставаться,Потому и не просыпаюсь.

414. Исэ. «Госэнвакасю», 938

Женщине, имевшей весьма сурового отца, один человек сказал: «Ответьте же наконец — да или нет». Она же:

Ни «да» сказать, ни «нет»Открыто и то не смею.Безотраден наш мир.Сердце, увы, не вольноЖизнь мою направлять…

415. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 35111

Безотраден наш мир,Но, право, сколько ни сетуй,Нигде не найдешьГор, где мог бы укрыться,Где горные груши в цвету.Стр. 176

416. «Исэ-моногатари», 101

Говорят: отвернулсяТы от мира, но вот к облакамПодняться не смог.И все же мирские невзгодыДалеки теперь от тебя.

417. Осикоти Мицунэ. «Кокинвакасю», 636

Слишком длинны?Вряд ли решусь о нихЭто сказать.Длина осенней ночи зависитОт того, с кем проводишь ее.

418. Содзё Хэндзё. «Кокинвакасю», 1016

В осенних лугахТщатся цветы «девичьей красы»Друг друга затмить.Право, как суетны, ведь и цветамЛишь мгновенье расцвета дано.

419. Неизвестный автор. «Синкокинвакасю», 1372

Сходятся днем,Ночи проводят в разлукеФазаны в горах.Стоит себе их представить,Подступают рыданья к горлу.

420. Неизвестный автор. «Манъёсю», 2425

Хоть имею я коня, его не оседлав,Я пешком из края в край прошелГору КохатаВ стране Ямасина —До того замучила меня любовь.

421. Сами Мандзэй. «Манъёсю», 351

Этот бренный мир!С чем сравнить могу тебя?..Рано на зареТак от берега ладьяОтплывает без следа…

422. Какиномото Хитомаро. «Сюивакасю», 778

Горный фазанТянет свой хвост за собою,Длинный-предлинный.Длинную-длинную ночьУжели один проведу?Стр. 177

423. Неизвестный автор. «Синсэндзайвакасю», 599

Первый дождь моросит…Каково теперь в старом жилищеНа склоне Фуру?У его обитателей, верно,Промокли насквозь рукава.

424. Исэ. «Кокинвакасю», 681

В сновиденье твоемПоявиться и то не хотела бы —Не могу без стыдаИ сама смотреть по утрамТеперь на свое лицо.

425. Источник цитирования не установлен

До тебя далеко.Не видят друг друга фазаныВ далеких горах.Не увидев тебя, и сегодняОдинокий встречаю рассвет.

426. Источник цитирования не установлен

Море Встреч…Почему так прозвали людиМоре Ооми?Ведь никогда не росла тамТрава «увижу тебя».

427. Неизвестный автор. «Госэнвакасю», 234

Встречаются звезды,В небесах ворота открыты,Но, увы, и теперьМеня не вспомнишь, наверно,Ты, уехавший так далеко.

428. Дзэнтюнагон Ёсиканэ. «Госюивакасю», 1035

Увидав, как цветут вишни в том месте, где поселился, став монахом:

Те, кто в прежние дниЗдесь бывал, позабыли с годами.Этот старый приют,Щедро теплом одарив,Посетила сегодня весна.

429. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 711

Речи егоИзящны и слух привлекают,Но сердце, увы,На них не похоже — изменчиво,Как краска из лунной травы.Стр. 178

430. «Исэ-моногатари», 48

Перейти на страницу:

Все книги серии Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература