Читаем Повести и рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы полностью

Но тогда, скажите,Зачем нам убегать? Какой в том смысл?Когда невинных дев вы обольщалиИ крали мужних жен, вам приходилосьСкрываться с ними, убегать от света.А кто изгнанник, тот всегда беглец.Но самого себя послать в изгнанье,И для чего? Чтобы связать судьбуС вдовою независимой? Нелепость!И чем была б я вам, когда пошла быСейчас вослед за вами? Верно, толькоКороткою забавой.

Дон-Жуан

Донна Анна,Я никого так не любил, как вас!Всегда вы были для меня святыней.

Анна

Зачем же вы все время порывалисьСвою святыню свергнуть с пьедестала?

Дон-Жуан

Но мне она была нужна живая,Не мертвая, не каменная!

Анна

КаменьНеобходим для тех, кто хочет строитьСвою судьбу и счастье.

Дон-Жуан

НеужелиДоныне верить в каменное счастьеВы продолжаете? Но я-то видел,Как задыхались вы под этим камнем!Но я-то слышал, как рыдали вы,Мне на плечо склонясь! За эти слезыОн жизнью заплатил.

(Указывает на статую.)

Анна

Не провинившись.

Дон-Жуан

(отступает от нее, пораженный)

Ну, если так…

Анна

Не он виновен былВ моей неволе. Он страшнее тяжестьНосил всю жизнь.

Дон-Жуан

По собственной охоте.

Анна

И я пошла по собственной охотеНа этот брак. Но он меня любилИ потому без ропота сносилСвою судьбу. Большое это счастьеПоставить пред собою на вершинеТого, кого ты любишь.

Дон-Жуан

Ах, вершины…Вы знаете мои об этом мысли.

Анна

Что стоят мысли перед светом счастья?Ну, разве мне страшна была б неволяЗа каменной стеною этикета,Когда б я знала, что в моей твердынеМеня любимый ждет? Что все замкиИ жалюзи на окнах лишь скрываютОт праздных глаз святилище мое…

Дон-Жуан

Опять, как раскаленное железо,Вонзаются мне в сердце ваши речи!Вы мне рисуете картину счастья,Чтобы опять сказать: «Не для тебя!»Когда и чем я заслужу вас, Анна?Я из-за вас в стыде каком-то тайномСкитаюсь неприкаянной душоюСреди чужих людей, врагов лукавых.Живу я жизнью серой и бесцветной,Пустой, негодной, я сказал бы — дажеБессмысленной! И что вам нужно, Анна?Иль должен я сложить у ваших ногСвою так буйно вскормленную волю?С отчаянья, поверите ли, Анна,Мне даже это в мысли приходилоНастойчиво.

Анна

С отчаянья, сеньор?

Дон-Жуан

Ужели вы хотите между намиПоставить принужденье? Не боитесь,Что победит оно любовь живую,Дитя свободы?

Анна

(указывая на статую Командора)

Он сказал однажды:«Любви глубокой не страшны обеты».

Дон-Жуан

В минуту эту ничего другогоВы не нашли, одно воспоминаниеО нем?!

Анна

Но что еще мне вам сказать?

Дон-Жуан

(хватая ее за руку)

Нет, так не может дальше продолжаться!Иначе я клянусь вам, что тотчас жеЯ расскажу, что я убил…

Анна

Угрозы?

Дон-Жуан

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза