Читаем Повести и рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы полностью

Эвфрозина

(подходит к Антею и кладет ему руку на плечо)

Ты почему печалишься, мой братик?Наверно, мама снова тут ворчала?Пустое — лишь старушечья привычка.

Антей

(отвечает не сразу, словно не слышит ее. После паузы слова прорываются у него как бы через силу)

Хилон меня покинул.

Эвфрозина

(удивленно)

Что случилось?

Антей

Вступить он хочет в хор панегиристов.

Эвфрозина

Да что ты говоришь?!(На минуту немеет от удивления и гнева, затем овладевает собой.)А впрочем, ясно,Он в мыслях неустойчив.

Антей

А талантомУчеников всех превзошел, как на смех!

Эвфрозина

Мне кажется, Аполлодор, которыйПришел к тебе из школы Мецената,Не только мыслями, талантом тожеХилона превосходит. Я слыхала,Как он читал отрывок «Антигоны» —Речь Гемона, — и я едва смоглаСдержать душившие мне горло слезы!

Антей

(с мягкой улыбкой, обнимая сестру за плечи)

Ты у меня сама ведь Антигона!Мне кажется, что я б простил Хилону,Когда бы совершил он свой поступок,Чтобы спасти в беде сестру такую.

Эвфрозина

Зато уж я сестре той не простила б!

Антей

О, ты б не приняла ни этой жертвыИ ни другой. Однако же, сестричка,Когда бы стать хотел я богачом, —То для тебя лишь.

Эвфрозина

О, напрасно это,Я не хочу.(Смеется.)Мне мама бы тотчас жеЗа деньги жениха купить сумела,И это было бы плохой покупкой.

Антей

Да где уж там богатство! Если б мог яТебя избавить от нужды…

Эвфрозина

Нужды?А в чем ее ты видишь?

Антей

Коль не вижу,То в этом я тебе одной обязан.

Эвфрозина

И маме и Нериссе.

Антей

Нет, ты знаешь…Мать отработала уже свое…А вот Нерисса…

Эвфрозина

Та еще успеет.И разве жизнь твоя уж так сладка,Что и медовый месяц вам не нужен?

Антей

Мне как-то стыдно наслаждаться счастьем,Когда я думаю, что за негоТы платишь тяжкою работой… СчастьеБерем себе, а что тебе досталось?

Эвфрозина

Мне брат достался. Пусть навеки будуБезбрачной я — завидовать не стануНи женщинам, ни матерям счастливым,Ведь их любовь семье одной лишь служит,Моя ж — Элладе всей. В тебе, Антей мой,Надежда наша вся.

Антей

О Эвфрозина,Как можно всю надежду возлагатьНа одного?

Эвфрозина

Один лишь АполлонИз всех богов не разлюбил Элладу,И есть еще у ней надежда жить.Пока жив на Парнасе Аполлон,И музы будут с ним.

Антей

(с улыбкой)

Я не бесславен,Хоть ты одна приносишь мне триумфы,Ты Ника для меня!

Эвфрозина

Но Ника знатьДолжна свою работу. Подожди.(Отламывает с лаврового куста две ветки, сплетает их в венок и становится на цоколе колонны в позе богини Победы — Ники, простирая руки с венком.)Приди, склоняя гордое чело!
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза