От Дамиана слышал я еще, что, хотя этот софист не одобрял импровизаторов в декламации, однако сам так восхищался способностью импровизировать, что старался развить ее в себе, затворившись у себя в комнате. Он вырабатывал фразу за фразой и мысль за мыслью путем повторения. Мы же считаем это скорее жвачкой, чем пищей: ведь импровизация — забава плавно текущей речью.
Некоторые ставят Аристиду в упрек дешевое начало его речи о наемниках, требовавших земельных участков. Он начал свое выступление так: "Эти люди вечно доставляют нам хлопоты".
Порицают некоторые и резкое выражение этого человека,, когда он выступал против укрепления Лакедемона стенами. Сказано было следующее: — Не прятаться же нам за стеной, переняв повадки у перепелок.
Порицают и неудачное применение одной поговорки: упрекая Александра в том, что он во всех делах подражал своему отцу, Аристид назвал его отцовским сынком. Те же самые лица ставят ему в вину и шутки: одноглазых аримаспов[549]
он назвал родственниками Филиппа, впрочем за "трагическую обезьяну" и , "сельского Эномая" порицали и Демосфена, когда он оправдывался перед эллинами[550].Однако не на основании этого надо судить об Аристиде, а по следующим декламациям: "Исократ, не советующий афинянам браться за морские дела и укоряющий Калликсена за запрещение похорон десяти"; "Совещание по сицилийским делам"; "Эсхил, отклоняющий продовольственную помощь Керсоблепта"; "Отказ от заключения мирного договора после убийства детей". Именно последняя его речь всего больше учит, как без всякого риска пользоваться свойственными трагедии оборотами. Я знаю много и других декламаций, показывающих образованность этого человека, его силу и нравственные свойства; судить о нем и следует главным образом по этим речам, а не по кое-каким промахам, сделанным из-за честолюбия. Аристид — самый искусный из софистов, разносторонний и глубокий по своим темам, поэтому он и воздерживался от импровизаций. Ведь стремление излагать материал очень продуманно поглощает все силы ума и отвращает от ходячих выражений.
Одни пишут, что Аристид умер дома, другие, что — в Ионии, достигши (по словам некоторых) шестидесяти лет; иные сообщают, что в ту пору ему было уже около семидесяти.
II, 31
[Элиан]
Элиан был римлянином, однако владел аттическим языком как истый афинянин. Этот человек заслуживает, по-моему, похвалы прежде всего за то, что он выработал себе чистую речь, живя в городе, где в употреблении был другой язык, и еще за то, что не верил своим почитателям, когда они провозглашали его софистом, не льстил своему самолюбию и не кичился этим пышным названием; тщательно изучив самого себя и обнаружив свою; непригодность для ораторского искусства, он обратился к писательству и в этой области вызвал восхищение. Основное в его творчестве — простота, имеющая нечто от прелести Никострата[551]
, а порою уклоняющаяся в сторону мощи Диона.Как-то раз повстречался с ним Филострат Лемносский. Элиан держал в руках книгу и читал ее, гневно повышая голос. Филострат спросил его, над чем это он так усердствует. — Я сочинил, — сказал тот, — обвинительную речь против Гиннида. Этим именем я называю недавно убитого тирана, опозорившего римлян всяческими бесчинствами[552]
. — Филострат заметил: — Я был бы в восхищении, если бы ты обвинил его еще при жизни. — Действительно, обличать тирана при его жизни — дело подлинного мужества, а оскорблять поверженного может всякий.Этот человек говорил, что он никуда не выезжал за пределы Италии, никогда не всходил на корабль и совсем незнаком с морем, и за это его еще больше ценили в Риме, как почитателя местных нравов.
Он был слушателем Павсания[553]
, но восхищался Геродом, считая его самым разнообразным среди риторов. Прожил он больше шестидесяти лет и умер бездетным (никогда не вступая в брак, он отказался от деторождения). Счастье ли это или несчастье — здесь не место исследовать.Письма
3
Лакедемоняне одевались в окрашенные пурпуром хитоны или для того, чтобы поражать врагов страхом перед этим цветом, или же чтобы не так заметна была кровь по ее сходству с такой краской. А вам, красавцам, следует вооружаться одними лишь розами и получать это вооружение от тех, кто в вас влюблен. Гиацинт к лицу белокурому юноше, нарцисс — темнокудрому, а роза — всем, потому что она сама была некогда юношей[554]
, хотя теперь она цветок, лекарство, благовоние. Розы прельстили Анхиза, обезоружили Арея, привлекли Адониса;[555] они — кудри весны, они — блеск земли, они — светочи любви.10
Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев
Античная литература / Древние книги