Читаем Поздняя греческая проза полностью

II. 1. Чтобы убийство не было обнаружено дворцовой стражей, Заговорщики, покончив с Комодом (об этом рассказано выше), завязали труп в какое-то покрывало, а двое преданных им рабов вынесли его из спального покоя, сделав вид, что выносят какую-то утварь. Носильщики шли через самую гущу стражников; правда, одни спали после выпитого вина, еще бодрствующих клонило ко сну, и они, опираясь на копья, клевали носом, а третьим было безразлично, что именно выносят из спальни. Так под покровом ночи тело императора было тайно доставлено за ворота дворца, погружено на повозку и перевезено в аристион[577]. Лет, Эклект и Марция стали совещаться о дальнейших действиях, и было постановлено объявить, что император скоропостижно скончался от удара. Объяснение это, по их мнению, должно было показаться правдоподобным, так как неслыханное чревоугодие Комода давно было общеизвестно. Затем заговорщики решили найти пожилого и рассудительного преемника власти, чтобы и самим избегнуть опасности, и всем дать отдых от жестокой и безудержной тирании. Взвесив все, они сочли, что наиболее подходящий — Перти-накс. Он был родом из Италии, не раз отличался на военном и государственном поприще, воздвиг множество трофеев в честь своих побед над германцами и живущими на востоке варварами и, среди близких императору Марку лиц, единственный был пощажен Комодом, который не предал казни этого наиболее заслуженного из сподвижников и военачальников Марка — то ли потому, что у него не поднялась рука на почтенного старца, то ли по причине его бедности. Ведь заслугой Пертинакса было и то, что, занимая самые высокие должности, он обладал ничтожным, сравнительно с другими, имуществом. Глубокой ночью, когда все спало, к этому Пертинаксу, в сопровождении еще нескольких Заговорщиков, отправляются Лет и Эклект. Так как ворота его дома оказались запертыми, они будят привратника. Тот, открыв и увидев перед собой вооруженных людей и префекта претория (привратник узнал Лета), в ужасе сообщает об их приходе хозяину. Пертинакс приказывает ввести пришедшего, добавив, что пробил наконец роковой час, которого он давно ожидает. Говорят, что он проявил удивительное хладнокровие и даже не поднялся с постели, а оставался в прежнем положении, хотя полагал, что ему угрожает смерть, и, не изменившись в лице, обратился со следующими словами к вошедшему в сопровождении Эклекта Лету: — Уже много ночей я ждал такого конца и удивлялся, почему Комод медлит: ведь я единственный из друзей его отца, который оставался в живых. Чего вы колеблетесь? Исполните приказ и избавьте меня от тягостного ожидания и постоянного страха! — Лет отвечает: — Пертинакс, не говори слов, недостойных тебя и прожитой тобой жизни. Мы пришли не ради твоей погибели, а чтобы спасти себя и римскую державу. Тиран За все заплатил сполна и ныне мертв; ему самому пришлось претерпеть то, что он готовил нам. Мы здесь, чтобы вверить тебе императорскую власть, ибо ты в сенате самый почтенный вследствие жизненной мудрости, великих заслуг и старческих седин, а кроме того, тебя любит и почитает народ. Поэтому мы уверены, что он обрадуется нашему выбору, а мы благодаря этому выбору обретем спасение. — Пертинакс ответил: — Не глумитесь над стариком и не думайте, что я так малодушен. Меня вовсе не нужно обманывать, чтобы убить. — Если не веришь, — возразил Эклект, — прочитай вот эти таблички (ты, надеюсь, узнаешь почерк Комода — ведь тебе он хорошо знаком), и ты поймешь, что мы избегли страшной опасности и не обманываем тебя, а говорим чистую правду. — Тогда Пертинакс пробегает глазами написанное и, поверив Лету и Эклекту, которые и раньше были его друзьями, и узнав о содеянном, дает согласие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги