Читаем Поздняя греческая проза полностью

4. Когда стало известно содержание речи Пертинакса в сенате и его послание к народу, все ликовали, надеясь, что обрели скорее почтенного и мудрого наставника и отца, чем императора, ибо, стремясь установить порядок, он запретил воинам применять насилие против граждан, иметь при себе секиры и наносить удары прохожим, одним словом, пытался установить повсюду спокойствие и благопристойность; во время выходов и в судах Пертинакс проявил кротость и мягкость нрава. Стремлением подражать императору Марку он радовал пожилых своих подданных, напоминая им о его правлении; остальных же новый император без труда расположил к себе, когда жестокости и произвол тирании сменила размеренная, не омраченная заботами жизнь. Слух о его мягкости достиг всех подвластных и союзных Риму народов, всех воинских лагерей и подвигнул их всех прославлять Пертинакса, как бога. Варвары, которые раньше пытались сбросить с себя ярмо и восставали, добровольно подчинялись ему в страхе перед памятной им по прежним походом доблестью Пертинакса и в уверенности, что император незаслуженно не нанесет никому обиды, но, воздавая всем по заслугам, чужд как недостойного лицеприятия, так и проявлений жестокого насилия. Отовсюду стекались посольства, ибо весь мир разделял радость римлян по поводу правления Пертинакса. Все ценили мягкость и умеренность императорской власти как в общественных, так и в частных делах. Одна только преторианская гвардия была недовольна всем, что одобряли в новом императоре остальные. Ведь теперь преторианцам не разрешалось грабить и бесчинствовать; они были введены в границы умеренности и порядка и видели поэтому в мягкости и кротости правления оскорбление своего достоинства и попрание своих неограниченных прав, с которым не могли примириться. Постепенно преторианцы начали проявлять строптивость и перестали выполнять приказания Пертинакса. Не прошло еще двух месяцев со дня его прихода к власти — а за это время император сделал много мудрого и полезного и сумел внушить своим подданным добрые надежды, — как враждебная судьба безжалостно все это опрокинула и не позволила свершиться его замечательным начинаниям, необходимым для общего блага. Ведь, став императором, Пертинакс сразу же предоставил гражданам право забрать в свои руки столько невозделанной земли и в самой Италии, и за ее пределами, сколько каждый пожелает и сможет, даже если она императорская собственность, и всем, кто действительно обрабатывает эту землю, позволил считать ее своей. Кроме того, он на десять лет полностью освободил этих людей от налогов и навечно утвердил их в правах. Пертинакс также запретил называть императорскую собственность принадлежащей лично ему, ссылаясь на то, что это не частное владение императора, а общее достояние всего римского государства. Восстановив старый свободный порядок, он отменил пошлины, которые в период тирании для обогащения императорской казны взимались на берегах рек, в гаванях и на дорогах. Пертинакс, как это следует из его образа мыслей, предполагал еще дальше пойти по этому пути, когда изгнал из Рима доносчиков, отдав приказ преследовать их всюду, чтобы освободить граждан от угроз разнузданного коварства и опасности ложных обвинений. Сенат и граждане обрели надежду на спокойную и счастливую жизнь. Император был таким поборником непритязательности и гражданского равенства, что не разрешил своему сыну, уже юноше, переселиться из отцовского дома во дворец, но заставил посещать обычную школу и гимнасий и делать это наравне с другими, не проявляя надменности и чуждаясь роскоши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги