Читаем Поздняя греческая проза полностью

12. Сатурнин с таким напутствием удалился и, как обычно, беспрепятственно прошел через дворцовые покои; так как он понимал, что невозможно убить обоих императоров, вдобавок живущих на разных половинах дворца, то остановился перед спальным покоем Севера, созвал телохранителей и потребовал, чтобы они ввели его к императору для сообщения вестей, касающихся его жизни и безопасности. Телохранители доложили об этом Северу и по приказу императора ввели хилиарха в спальню. — Я прихожу к тебе, повелитель, — сказал, войдя, Сатурнин, — как думает тот, кто послал меня, твоим палачом и убийцей; в действительности же — по своей воле и желанию, спасителем и другом. Плавтиан жаждет мести и потому приказал мне убить тебя и твоего сына; сделал он это не только словесно, но и письменно: вот его приказ. Я обещал повиноваться, чтобы, в случае моего отказа, он не остановил свой выбор на ком-нибудь другом, и Пришел открыть тебе его коварный замысел. — Эти слова и слезы Сатурнина не сразу убедили Севера: он был сердечно расположен к Плавтиану, заподозрил, что все это лживые наветы и клевета, и полагал, что сын из вражды к Плавтиану и ненависти к его дочери[580] строит против него козни и коварно ищет его гибели. Поэтому он призывает Антонина и корит его за ложное обвинение против верного человека и к тому же свойственника. Антонин клянется, что слышит все это в первый раз; поскольку же хилиарх настаивает на своем обвинении и показывает приказ Плавтиана, Антонин ободряет его и побуждает к дальнейшим разоблачениям. Сатурнин сознает грозящую ему беду: он опасается расположения императора к Плавтиану и понимает, что если злоумышление останется нераскрытым и он не обличит виновника, его ждет страшная смерть. — Какое же еще требуется доказательство, повелитель, — сказал он, — и какие более неоспоримые улики? Дозвольте мне покинуть этот покой, чтобы послать к Плавтиану надежного человека с известием, что дело сделано. Уверенный в своем торжестве, он немедленно приедет сюда, и тогда вы сможете убедиться в правдивости моих слов. Прикажите, чтобы во дворце все сохраняли спокойствие: для успеха предприятия до времени ничего не должно быть известно. — Сказав это, Сатурнин тотчас же поручает одному из наиболее преданных ему людей позвать как можно скорее Плавтиана: оба императора-де убиты и ему необходимо, спешно прибыть, прежде чем эта весть распространится в городе. Ведь когда дворец будет уже захвачен, власть окажется в его руках и люди волей-неволей признают того, кто уже стал императором, а не только намеревается им стать. Поверив словам посланца и исполнившись надежд, Плавтиан, однако, на всякий случай надевает под одежду панцирь, невзирая на поздний час, садится в повозку и в сопровождении нескольких слуг, уверенных, что он по важному делу вызван императором, спешит во дворец. Он беспрепятственно входит (стража ничего о происходящем не знает), ему навстречу идет Сатурнин и, чтобы вернее завлечь в ловушку, приветствует как императора, берет за руку и ведет в тот покой, где, по его словам, лежат тела императоров. Тем временем Север успевает спрятать в спальне наиболее сильных своих телохранителей, чтобы схватить Плавтиана, как только он войдет. Тот, полный надежд, переступает порог спальни и видит перед собою обоих императоров; его хватают. ^Пораженный случившимся, он молит о спасении, оправдываясь тем, что все — ложь, наветы и подстроено врагами. Тут Север начинает укорять его почестями, которые даровал ему, и оказанными благодеяниями, а тот — напоминать о своей прежней верности и преданности. Император был уже склонен поверить словам Плавтиана, как вдруг в разошедшихся складках его одежды блеснул панцирь. Это не укрылось и от Антонина; вспыльчивый, горячий и вдобавок полный ненависти к Плавтиану, он воскликнул: — Что ты можешь возразить против этих двух улик? Ты ночью, без приказа, являешься во дворец и на тебе панцирь! Разве кто-нибудь отправляется на обед или пирушку вооруженным? — С этими словами он велит Сатурнину и прочим обнажить мечи и заколоть Плавтиана как изобличенного изменника. Они, не задумываясь, повинуются молодому императору, убивают Плавтиана и выбрасывают его тело на улицу, всем напоказ, чтобы враги могли над ним надругаться. Такова была смерть Плавтиана; он жил в ненасытной жажде благ и под конец испытал вероломство своего слуги.

IV, 12-13

[Убийство императора Антонина]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги