Олимпио
Немножко. Я уйду,
Мы встретимся в Прекрасной Коломбине.
Марцио
Как молод он. Но юное лицо
Успело стать и важным и бесстрастным,
Как будто он внезапно облечен
Непререкаемой ужасной властью
Все нарушать иль завершать, судить
И принимать последнее решенье, —
А ты пред ним стоишь недоуменно
И в скважину замочную тайком,
Как мелкий плут, подглядываешь в вечность – —Гуэрра
Прекрасный вечер, Марцио любезный!
Ну, не сердитесь. Кстати, за углом
Меня ждут слуги. Их по меньшей мере
С полдюжины. Оставьте вашу шпагу.Марцио
Прекрасный вечер, добрый монсиньор,
Вы здесь шпионили?Гуэрра
Какое слово!
Гулял, гулял. Ба, это кто? Смотрите,
Маэстро Гвидо? Вот нежданный случай!Марцио
А, черт возьми, вы слишком любопытны.Гуэрра
Мой пылкий Марцио, задира милый,
И правда, с вами долго ль до беды?
Но успокойтесь, я не проболтаюсь.
Какое дело мне до ваших ссор?
Ведь вы его убили в поединке,
Не правда ли? Я, впрочем, очень рад
Счастливой встрече. Мне давно хотелось
Вам предложить услугу за услугу.Марцио
Для этого меня вы проследили?Гуэрра
Не все ль равно? Допустим, что вчера,
Столкнувшись с вами перед домом Ченчи,
Я кое-что успел сообразить.
Допустим также (все лишь допущенья),
Что ваш приятель, классик по призванью,
Порой не прочь зайти в мою читальню
Перелистать Теренция иль Плавта?Марцио
Олимпио предатель?Гуэрра
Вот упрямец!
Он просто ищет места подоходней
И помнит вас.Марцио
И оттого, по дружбе,
Меня морочить вздумал на прощанье.
Умно, умно.Гуэрра
Забавнейший остряк.
Так вы согласны?Марцио
(равнодушно)Дело слишком ясно,
И отказаться было бы опасно.Сцена 4
Гуэрра
Все римские художники готовы
Стать на дыбы и подбивают чернь
Поднять скандал под знаменем искусства,
Поэтому сегодня на заре
В порядке спешном схвачен и повешен
Хромой цыган, не ночевавший дома
В ночь преступленья. Два иль три еврея
За связь с цыганом брошены в тюрьму.
У них нашли к тому же векселя
Одной особы, – важное лицо,
Стоящее вне всяких подозрений.
Судья мошенников не пощадил:
Не прибегая к сложной процедуре,
Он обнаружил где-то запятую,
В которой не было ни капли смысла,
И объявил, что векселя подложны.
Он выдал их истцу. Теперь кагал
Вопит неистово и сеет слухи,
Способные усугубить волненье,
Раздуть пожар и вызвать разоренье
Других особ, не менее почтенных.
Вот хроника событий за неделю.
Беатриче
Рим забавляется, и вы довольны.Гуэрра
Все эти бедствия в какой-то мере
Суть следствия печальной смерти Гвидо.Беатриче
Мой бедный друг! Он лег тяжелым камнем
На сердце мне – – Скажите, так ли трудно
Найти убийцу?Гуэрра
Стоит ли? Под солнцем
Скопилось слишком много разных истин,
И каждая из них грозит бедой.
Признаться ли? Из долгих наблюдений
И я одну усвоил про запас, —
Все истины известны в нужный час
Секретарям особых учреждений.Беатриче
Вот истина, которую не страшно
Поведать вслух, – умно и безопасно.Гуэрра
Все лучше, чем свирепый лик Горгоны.Беатриче
Напрасный страх. Она едва ли рада
К секретарям врываться без доклада.Гуэрра
Не знаю, право. Лишь совсем недавно
Она мне стала на ходу являться, —
То локоть тронет, то в затылок дунет.Беатриче
Зачем вы ей?Гуэрра
Простое совпаденье.
И я и Гвидо мыслили согласно
В одном вопросе, вам известном.