Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

I have known him for three      Я знаю его три года,

years.

Present Perfect употребляется также с некоторыми глаголами наряду с Present Perfect Continuous (стр. 183):

I have lived in Moscow for five Я живу в Москве пять лет.

years (или: I have been living

in Moscow for five years).

§41.      Present Perfect употребляется для выражения совер­шенного будущего действия (вместо Future Perfect) в обстоя­тельственных придаточных предложениях времени и условия, которые вводятся союзами after, when, as soon as, until (till), if и др. (стр., 545, 554). В этом случае Present Perfect переводится на русский язык будущим временем глагола совершенного вида:

I shall go to the country after Я поеду в деревню, после того

I have taken my examina- как сдам экзамены, tions.

I’ll give you the book as soon as I have read it.

We shall start at five o’clock if it has stopped raining by then.

Я дам вам эту книгу, как только я прочту ее.

Мы отправимся в пять часов, если дождь прекратится к этому времени.

Примечание. Следует, однако, иметь в виду, что в этом случае наряду с Present Perfect употребляется и Present Indefinite: I shall go to the country after I ’take my examinations. I’ll give you the book as soon as I read it. We shall start at five o’clock if it stops raining by then.

Сводка случаев употребления Present Perfect


1.      Действие, ре­зультат кото­рого имеется налицо в на­стоящем (в рус­ском языке соот­ветствует про­шедшему вре­мени)

2.      Вместо Present Perfect Continuous (в русском языке соответствует н а- стоящему вре­мени)

3.      Будущее со­вершенное дей­ствие в придаточ­ных предложениях времени и ус­ловия (в русском языке      соответ­ствует      буду­

щему времени)

I have written the letter; here it is.

I have known him for three years.

After 1 have read the book, I’ll give it to you.

Я написал письмо; вот оно.

Я знаю его три года.

После того как я прочту эту книгу, я дам ее вам.


The Past Perfect Tense (Прошедшее совершенное время) Образование Past Perfect Tense

§ 42.      1. Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме прошедшего времени (had) и формы при­частия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола: I had. worked, he had worked.

2.      В вопросительной форме вспомогательный глагол ста­вится перед подлежащим: Had I worked? Had he worked?

3.      Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола: I had not worked, he had not worked.

4.      В вопросительно-отрицательной форме отрицание not ставится непосредственно после подлежащего: Had I not worked? Had he not worked?


Утвердительная форма

Вопросительная форма

Отрицательная форма

Вопросительно­отрицательная форма


I had worked

Не (she, it) had worked

We had worked

You had worked

They had worked

Had I worked?

Had he (she, it) worked?

Had we worked?

Had you worked?

Had they worked?

I had not worked He (she, it) had not worked

We had not worked

You had not worked

They had not worked

Had I not worked? Had he (she, it) not worked?

Had we not worked?

Had you not worked?

Had they not worked?


В разговорной речи употребляются следующие сокращения:


В утвердительной форме

В отрицательной форме

В вопросительно-отри­цательной форме


I’d [aid]

He’d [hi:d]

She’d [JirdJ      ,

We d [wi:d] You’d [ju:d] They’d [5eid] .

I hadn’tfhaednt]

I’d not

He hadn’t

He’d not

She hadn’t

She’d not

It hadn’t      worked

We hadn’t

We’d not

You hadn’t

You’d not

They hadn’t

[ They’d not

Hadn’t 1

Hadn’t he

(she, it) worked?

Hadn’t we

Hadn’t you

Hadn’t they


Употребление Past Perfect Tense

§ 43. Past Perfect употребляется для выражения прошед­шего действия, которое уже совершилось до определен­ного момента в прошлом. Past Perfect переводится на рус­ский язык прошедшим временем глагола совершенного, а иногда и несовершенного вида, в зависимости от смысла предложе­ния. Past Perfect представляет собой «предпрошедшее» время, по­скольку оно выражает прошедшее действие по отношению к моменту, также являющемуся прошедшим. Этот момент может быть указан:

а)      обозначениями времени, такими как by five o’clock к пяти часам, by Saturday к субботе, by the 15th of December к 15 де­кабря, by the end of the year к концу года, by that time к тому времени и т. п.;

We had translated the article by five o’clock.

By the end of the year he had learnt to speak French.

They hadn’t finished their work by six o’clock.

We had shipped the goods by that time.

That plant had fulfilled its yearly plan of production by the 5th of December.

Мы (уже) перевели статью к пяти часам.

К концу года он (уже) научил­ся говорить по-французски.

Они (еще) не кончили свою ра­боту к шести часам.

Мы (уже) отгрузили товар к тому времени.

Этот завод (уже) выполнил го­довой производственный план к 5 декабря.

б)      другим (более поздним) прошедшим действием, вы­раженным глаголом в Past Indefinite:

We had finished our work when he came.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Люди на Луне
Люди на Луне

На фоне технологий XXI века полет человека на Луну в середине прошлого столетия нашим современникам нередко кажется неправдоподобным и вызывает множество вопросов. На главные из них – о лунных подделках, о техническом оснащении полетов, о состоянии астронавтов – ответы в этой книге. Автором движет не стремление убедить нас в том, что программа Apollo – свершившийся факт, а огромное желание поделиться тщательно проверенными новыми фактами, неизвестными изображениями и интересными деталями о полетах человека на Луну. Разнообразие и увлекательность информации в книге не оставит равнодушным ни одного читателя. Был ли туалет на космическом корабле? Как связаны влажные салфетки и космическая радиация? На сколько метров можно подпрыгнуть на Луне? Почему в наши дни люди не летают на Луну? Что входит в новую программу Artemis и почему она важна для президентских выборов в США? Какие технологии и знания полувековой давности помогут человеку вернуться на Луну? Если вы готовы к этой невероятной лунной экспедиции, тогда: «Пять, четыре, три, два, один… Пуск!»

Виталий Егоров (Zelenyikot) , Виталий Юрьевич Егоров

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Научно-популярная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
К северу от 38-й параллели. Как живут в КНДР
К северу от 38-й параллели. Как живут в КНДР

Северная Корея, все еще невероятно засекреченная, перестает быть для мира «черным ящиком». Похоже, радикальный социальный эксперимент, который был начат там в 1940-х годах, подходит к концу. А за ним стоят судьбы людей – бесчисленное количество жизней. О том, как эти жизни были прожиты и что происходит в стране сейчас, рассказывает известный востоковед и публицист Андрей Ланьков.Автору неоднократно доводилось бывать в Северной Корее и общаться с людьми из самых разных слоев общества. Это сотрудники госбезопасности и контрабандисты, северокорейские новые богатые и перебежчики, интеллектуалы (которыми быть вроде бы престижно, но все еще опасно) и шоферы (которыми быть и безопасно, и по-прежнему престижно).Книга рассказывает о технологиях (от экзотических газогенераторных двигателей до северокорейского интернета) и монументах вождям, о домах и поездах, о голоде и деликатесах – о повседневной жизни северокорейцев, их заботах, тревогах и радостях. О том, как КНДР постепенно и неохотно открывается миру.

Андрей Николаевич Ланьков

Публицистика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература