Читаем Правда или расплата? полностью

— Давайте все подумаем над сексуальным вопросом для Дары, — предложил Кен.

— Эй, — Дара подняла обе руки, словно защищая себя. На её лице появилась улыбка. — У меня есть сексуальный вопрос для тебя, Эйприл.

— О-о, — пробормотала я, с трудом сглотнув ком в горле.

Глаза Дары сверкнули от возбуждения.

— Какая самая неприятная вещь случалась с тобой на свидании с парнем?

— Ты имеешь в виду отрыжку или что-то типа того? — переспросила я. Мне стало сложно сосредоточиться. Я почувствовала, как у меня вспыхнуло лицо. Я знала, что начинаю краснеть.

— Правда или расплата? — настаивала Дара.

— Ээ… правда, — ответила я. — Однажды я целовалась с одним парнем у себя в гостиной…

— С кем? — усмехаясь, поинтересовался Кен.

— Да, с кем? — подал голос Тони из задней части комнаты.

— Не важно. Вы всё равно его не знаете, — отрезала я. — В общем, я целовалась с ним, но совсем забыла про жвачку у себя во рту. Ну и она проскользнула в его рот.

— Ууу, отвратительно! — Дженни скривила мерзкую гримасу.

— И этот парень начал задыхаться, — добавила я. — Мне пришлось бить его по спине, чтобы он смог прокашляться.

— Гадость! — пробормотала Дженни.

— Довольно интересно, — произнесла Дара.

Я чувствовала, что моё лицо всё ещё красное и горячее. Я ненавижу неловкие игры наподобие этой, но с признательностью отметила, что, по крайней мере, сейчас настала моя очередь.

Мне в голову пришла неплохая идея.

— Дара, у меня есть для тебя вопрос про поцелуй.

— Я слушаю, — подперев ладонью подбородок, сказала она и пристально посмотрела на меня.

— Дара, из всех парней, с которыми ты встречалась, кто целовался хуже всего и почему?

Дара издала резкий смех.

— Хм, хороший вопрос, Эйприл.

Дженни тихонько хихикнула и Кен бросил на неё суровый взгляд.

— Дженни, это вопрос Даре. Что тебя так насмешило?

— Правда или действие? — спросила я Дару.

— Правда, — ответила она быстро. — Целовался хуже всего, да?

Она медленно подняла голову и повернулась к камину. Её губы растянулись в хитрой улыбке, когда Дара посмотрела на Джоша.

Я догадалась, что она собирается назвать его имя!

Джош выпучил свои глаза. В его глазах мелькнула паника, исказившая черты лица.

«Дара не сделает этого, — сказала я себе. — Она не могла быть такой стервой, не так ли?»

Прежде чем Дара смогла сказать что-нибудь, Джош замахнулся кочергой.

— Заткнись, Дара! — закричал он. — Я серьёзно, закрой свой рот!

— Джош, я собираюсь сказать правду, — холодно произнесла Дара.

— Нееет! — взвыл Джош.

И прежде чем кто-либо из нас смог что-либо сделать, Джош бросился на Дару, целясь кочергой прямо в её грудь.

Глава 5

Дара испугано вскрикнула. Она выставила руки вперёд, как бы защищая себя.

Джош, тяжело дыша, резко остановился перед ней. Он швырнул кочергу на пол и с яростным криком побежал к двери, ведущей в левое крыло дома.

— Джош, остановись! — крикнула ему Дара. Она вскочила и помчалась вслед за ним. Моё сердце бешено заколотилось. Я поднялась с дивана и повернулась к двери. Дженни и Кен тоже встали. Даже Тони и Карли были в шоке.

— Что это с ним? — прошептала Дженни.

Я пожала плечами. Как и все, я была слишком поражена.

Дара нагнала Джоша у двери. Она обвила рукой его шею и повела обратно к камину.

— Пойдём, Джош, пойдём, — умоляла она его. — Ты и в правду подумал, что я собираюсь назвать твоё имя? В самом деле? Брось, Джош. Ты же знаешь меня. Я просто решила тебя немного поддразнить. Но я вовсе не собиралась называть твоё имя. Я просто хотела увидеть твою реакцию. Вот и всё.

Она вела его обратно и продолжала разговаривать с ним, пытаясь успокоить.

— Пойдём, Джош.

Он прекратил сопротивляться. Теперь он просто стоял, потупив глаза в пол. На его лице застыло очень недовольное выражение.

Мне показалось, что он вот-вот разрыдается. Он выглядел таким грустным и несчастным.

Дара остановилась посреди комнаты, обняла Джоша и прижалась к нему лбом.

— Прости, — обратилась она к нему. — Прости, Джош. — Она отпустила его и отступила назад. — Извинения приняты?

— Наверное, — пробормотал Джош. Даже через всю комнату я смогла заметить, что его лицо стало ярко-красным.

Джош нервно поправил свои очки.

— Не насмехайся надо мной, — сурово произнёс он, переведя взгляд на окно. — Мне не нравится, когда надо мной смеются.

— Хорошо, хорошо, — мягко заверила его Дара. Она провела Джоша обратно к дивану, и они оба сели.

— Вы можете играть в тихую игру? — раздался голос Тони. — Как насчёт футбола? Мне кажется, было бы намного тише.

— Ха-ха, — с сарказмом произнесла Дара. — Ты такой смешной, Тони. Хотела бы я быть такой же забавной, как и ты.

— Ты и так забавна, — не остался в долгу Тони. — Забавно выглядишь.

Он испустил тонкий смех, напоминающий лай гиены.

— Помолчи, Тони, — дошёл до меня укоризненный шёпот Карли.

— Да кто заставит меня? — громко возмутился он.

Тони действительно считал себя бунтарём.

— Может нам выпить чего-нибудь? — услышала я вопрос Карли. Кажется, она просто хотела заставить Тони замолчать.

— Да, конечно, — согласился он. Они встали и скрылись на кухне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей