Perla шла на шаг позади Virginie, изображала послушную камеристку, а одета вызывающе, будто бросает вызов всем портовым разбойникам.
В короткой кожаной белой юбке, в кожаном белом жилете на голое тело, в высоких ботфортах камеристки не ходят, а Perla ходит.
Впрочем, когда сошли с трапа на берег, Virginie Albertine de Guettee к своему неудовольствию поняла, что никто из мужчин не осуждает Perla за ее смелый вызывающий наряд.
Охрана графини состояла из двух капитанов и пиратки.
Thomas сутулился после протыкания мочевого пузыря железной палкой, в прорезь камзола торчала трубка, и из нее капало на дорогу.
Капитан Thomas и его трубка-мочеотвод не отвлекали горожан от важных дел; в порту достаточно калек разного сорта - безухие, безглазые, без носов, без рук, без ног, с различными клеймами по всему телу, причем клейма преступники не прятали, а выставляли напоказ, как государственную награду.
Каждый занимался своим делом, делал деньги и жизнь.
Virginie с любопытством смотрела по сторонам, ничего не боялась, разве, что чуть-чуть, потому что снова верила в безнаказанность благородной леди.
Она не относила происходящее к себе, а воспринимала, как сон - яркий, кричащий, но он ее не касался.
Все изменилось, когда они вышли на красную площадь.
Здания вокруг площади, камни в мостовой сделаны из красного камня, отчего и лица горожан и рабов светились красным.
Капитан Alexandre исчез, будто легкий ветер, оставил графиню под присмотром Perla и капитана Thomas.
Пиратка жадно оглядывалась по сторонам, впитывала в свое энергичное тело разнообразие звуков, запахов и красок суши.
Рассматривала девушек и женщин, их одежды, и недовольно, с деланым презрением фыркала, как кобыла, которой под хвост попал жгучий перец.
Капитан наслаждался моментом, торжеством над графиней, он безотрывно смотрел на Virginie Albertine de Guettee, и его трубка тоже направлена на графиню, трубка неприятно пахнет нечищеным трюмом.
Подбежал капитан Alexandre, он несолидно подпрыгивал, будто корабль на волнах, старательно не смотрел на графиню.
Virginie Albertine de Guettee усмехнулась: один капитан с нее глаз не сводит, другой - пытается ее не видеть.
- Я договорился с организаторами, они получат десять процентов с продажи нашего товара, - речь шла о рынке, поэтому Virginie Albertine de Guettee не волновалась, она по-прежнему не думала, что речь идет о ней.
- Десять процентов - не много ли? - В капитане Thomas заговорил бухгалтер, его трубка яростно хрюкнула и выплеснула желтую жидкость.
- Не жадничай, Thomas, не свое - не жалко! - капитан Alexandre захохотал и тут же получил от Perla легкую пощечину, дружескую - от сестры.
Perla заметно напряжена - ее же тоже продадут, хоть на один день, но неприятно.
- Братец, где меня будешь ждать ночью? - торги не начались, но пиратка уже продумывала их последствия, она выгодно выглядела в прямых солнечных лучах, и взгляды жадных горожан соскальзывали с ее блестящей фигуры.
- Сразу, когда получим деньги от продажи вас, то корабль выйдет из порта! - Капитан Alexandre снизошел до Virginie Albertine de Guettee и коротко на нее посмотрел, как на лягушку в молоке. - Мы проследим, куда вас отвезли, и я буду там ждать под видом уличного продавца орехов.
Я не сомневаюсь, что ты справишься, сестричка, тебе же не в первый раз обманывать богатых! - Капитан Alexandre нашел свою шутку остроумной, и не шутка, дотронулся кончиками пальцев до лба Perla и с натугой засмеялся.
Никто не поддержал его смех, поэтому капитан покраснел от злости, закусил нижнюю губу, потом начал сосать палец.
К ним подбежал мальчик в дырявых штанах, за спиной у него привязаны сучья кустарника:
- Купите дерево для костра! - От мальчика смердело, как от покойника, юный продавец никогда не мылся, и графиня поняла, что с пресной водой в Магрибе проблемы.
- Уходи, мальчик! Не хотим дерево, нам нужно золото! - Капитан Thomas демонстративно прижал к носу белый платок с кружевами, на платок выпали три капли из носа.
На продавца дров полетели брызги из трубки в мочевом пузыре второго капитана.
- Вам нужен костер, чтобы сжечь ведьму, эту ведьму! - Грязный палец с обломанным ногтем уткнулся в правую грудь графини.
Virginie Albertine de Guettee беспомощно оглядывалась, она ждала помощи, не дождалась на земле, подняла глаза к небу, но и с неба не вылетела молния и не поразила в лоб маленького человека, но уже большого негодяя.
- Почему ты думаешь, что она ведьма? - капитан Thomas от восторга даже присел, чтобы стать ростом с продавца палок. - Ошибаешься, эта девушка - графиня, очень порядочная и благородная! - Thomas не выдержал и расхохотался.
- Вы еще поплачете, когда она на метле над вашей головой пролетит! - Мальчик понял, что дрова у него господа не купят, а беседовать бесплатно лесоруб не привык.
Он скрылся среди пестрых юбок портовых девушек.
- Ведьма, пусть ведьма, - Alexandre легко согласился, - лишь бы деньги за нее заплатили.
- Капитан, если ваша сестра Perla ночью сбежит от покупателя, то, почему бы и мне не убежать вместе с ней?