Но хуже всего, что, когда пришло время писать об этой парочке, нам нужно было забыть о том, какое омерзение вызывали у нас «императрица Китая» — так называл мадам Чан Эрнест — и ее супруг, и представить этих двух тиранов защитниками демократии, в которой они на деле никогда не были заинтересованы. Не то чтобы я писала неправду, просто сделала выбор в пользу удобной правды и опустила все остальное, ведь Китай был союзником США в борьбе против Гитлера и Японии. А если бы я вдруг забыла о своем долге патриотки выставить главу гоминьдановского правительства и его жену в наилучшем свете, мой редактор в «Кольерс» позаботился бы о том, чтобы я непременно это сделала.
За все время пребывания в Китае я познакомилась только с одним общественным деятелем, который вызывал у меня восхищение. Но я не написала о нем все из тех же политических соображений. Это был Чжоу Эньлай — правая рука Мао Цзэдуна, лидера местных коммунистов. Нас привела к нему женщина в мужских брюках и шляпе, которая подошла к нам на рынке. Мы долго петляли по городу, чтобы сбросить с хвоста соглядатаев, а потом нам завязали глаза и на рикше отвезли к какому-то дому. Когда повязки сняли, мы обнаружили, что находимся в комнате с белеными стенами, где были только стол и три стула: для меня, Эрнеста и самого Чжоу Эньлая. Наш собеседник производил впечатление очень глубокого, разумного, интеллигентного и обаятельного человека. Пожалуй, он оказался единственным из всех, с кем мы встречались в Китае, кому была небезразлична судьба простого народа. Но мы не стали писать о нем, так как любая похвала в его адрес могла усилить раскол между двумя фракциями, в то время как китайцам, чтобы одержать победу над японцами, надо было сохранять единство.
В Чунцине я умудрилась подхватить разновидность местного грибкового дерматита под названием китайская гниль. Это — объясняю на случай, если вы вдруг не в курсе; я, например, прежде о подобной напасти и не слышала — просто отвратительная болячка: кожа между пальцами начинает трескаться, гноиться и кровоточить. Этот недуг очень заразный. Лечится с помощью омерзительно пахнущей мази и перчаток, такие наденешь, только если ты сварщица, или тебе пришло в голову погладить раскаленные угли, или захотелось с помощью одних лишь рук выиграть конкурс «Мисс Страшилище».
— А ведь я тебя предупреждал, — сказал Эрнест.
Мне было так плохо — физически (китайская гниль плюс диарея) и морально (огромная пропасть между тем, что я видела, и тем, о чем должна была писать), — что я не могла, как планировалось, полететь в Чэнду. Эрнесту пришлось отправиться туда вместо меня. Он вернулся с фотографиями, на которых сто тысяч китайцев строили в провинции Сычуань взлетно-посадочную полосу длиной около полутора километров, судя по всему — для приема американских бомбардировщиков В-17, которые, как мы подозревали, Рузвельт вовсе и не собирался передавать китайцам. Я уже не говорю о том, что у них попросту не было летчиков, чтобы их пилотировать. Китайские крестьяне возводили аэродромы буквально из ничего, не имея какой-либо современной техники. Они на себе тащили бетоноукладочные катки весом в три с половиной тонны.
— Китай рано сбрасывать со счетов, — заметил Эрнест и рассказал мне достаточно, чтобы я добавила еще несколько абзацев в свой материал для «Кольерс».
Что касается данного нам Рузвельтом особого задания, то мы сумели выяснить следующее. Первое: суммы, составляющей стоимость двух линкоров, хватит на то, чтобы финансировать китайцев в течение года, иначе они не продержатся. А мы за это время сможем построить флотилию для неминуемой войны на двух океанах. Второе: гражданская война в Китае неизбежна, но ее начало можно отсрочить путем переговоров между Чан Кайши и Чжоу Эньлаем. И третье: если мы намерены отправить китайцам самолеты, следует также прислать и пилотов.
Собранная нами информация вряд ли могла изменить положение вещей. За время нашего отсутствия в США усилились изоляционистские настроения: устраивались антивоенные демонстрации, проводились митинги за мир, глупые головы прятались в американский песок.
Когда наше пребывание в Китае подошло к концу, я по-прежнему ходила в этих проклятых перчатках. Мы вылетели из Чунцина в столицу Бирмы Рангун. Мне еще предстояло в одиночку совершить тур по боеспособным объектам ВМС в Батавии, как тогда называлась Джакарта, в Голландской Ост-Индии и по находящимся в плачевном состоянии объектам ВМС в Сингапуре.
Только Эрнест налил до краев джин в свой складной стакан, и тут наш самолет начал проваливаться в воздушные ямы. Казалось, крылья его вот-вот отвалятся и мы рухнем на землю. Я вцепилась в сиденье, что в этих уродских перчатках было очень неудобно, и проклинала себя за то, что пилила Хемингуэя, пока он не согласился поехать со мной в этот кошмар, хотя мог бы сейчас сидеть на Кубе и писать новую прекрасную книгу. Эрнест держал свой стакан так, словно это была священная чаша и только она могла нас спасти.
Когда самолет каким-то чудом выбрался из воздушных ям, Клоп счастливо улыбнулся и похвастался: