Читаем Прекрасные изгнанники полностью

— Ты имеешь в виду помощника военного атташе из посольства Великобритании?

— Именно. Я все устроил через него, как ты и посоветовала. И, как я уже говорил, материал будет о пилотах британских ВВС — опять же как ты и предлагала, Марти.

— О ночных рейдах в Германию.

— Ты сама подсунула мне эту чертову тему! Я не хотел никуда уезжать, я хотел остаться здесь. Но нет, ты должна любой ценой настоять на своем. Что ж, теперь можешь быть довольна: я все делаю по-твоему, отправляюсь в Лондон.

— Но ты мог бы предложить этот материал кому угодно. Заключить контракт с Североамериканским газетным альянсом, например. Ты можешь без труда получить любую работу, какую только захочешь.

— Ты же сама предложила, чтобы я написал серию репортажей для «Кольерс». А я, между прочим, уже почти семь лет не занимался журналистикой.

Он твердил одно и то же: говорил, что не может отказаться от задания, на которое уже согласился, что это была моя инициатива и я не могу этого отрицать. А сам он, видит Бог, совершенно не стремился получить эту работу.

— В общем, двадцать третьего апреля я вылетаю в Нью-Йорк, — сказал Эрнест. — Билеты уже куплены.

— Двадцать третьего апреля? — повторила я.

— Ты ведь не успокоишься, пока меня не убьют на войне. Радуйся, я улетаю на войну и делаю это ради тебя. Отец троих детей бросает их на произвол судьбы просто потому, что его жена окончательно спятила. Но ты же не оставишь меня в покое, пока я этого не сделаю, так что я купил нам билеты до Нью-Йорка, а оттуда себе до Лондона, чтобы там погибнуть.

Купил нам билеты. Значит, мы полетим вместе. Эрнест просто хотел прояснить ситуацию, а теперь прояснил, и все в порядке. Я ведь именно об этом его и просила. Мы вместе летим на войну и там снова будем счастливы вместе.

Конечно, надо было придумать, как я попаду из Нью-Йорка в Лондон. Вернувшись в Европу, я все еще могла работать на «Кольерс», пусть и не в качестве военного корреспондента. Но Эрнеста, естественно, не волновало, как я доберусь до столицы Великобритании. Он нашел себе место в гидросамолете, который летел в Шаннон, а оттуда в Лондон. Перелет был организован военными, и Эрнест заверил меня в том, что женщину они на борт ни в коем случае не возьмут.

Заселившись в отель в Нью-Йорке, мы первым делом внесли мое имя в список пассажиров, желающих в ближайшее время вылететь в Лондон. Билет заказали на фамилию Хемингуэй, а не на Геллхорн, решив, что это может сыграть свою роль. Но рейсов было мало, а меня отодвигали все дальше вниз по списку, уступая место тому, у кого имелись более веские причины оказаться на борту, чем у жены мистера Хемингуэя. Да и куда торопиться? Было ясно как день: женщин не допустят освещать высадку англо-американских войск во Франции, когда бы это грандиозное событие ни случилось. Говорили, что даже знаменитой журналистке Хелен Киркпатрик и той отказали.

Я поехала на неделю в Вашингтон, в Белый дом, якобы для того, чтобы попросить Рузвельта замолвить за меня словечко. Эрнест был очень занят, и я сказала, что он, конечно, должен остаться в Нью-Йорке. На самом деле мне бы даже в голову не пришло беспокоить президента по такому незначительному вопросу. Просто мне хотелось снять напряжение от постоянной необходимости ходить со счастливым лицом. Но Клоп все еще любил меня, и я это знала. И я тоже любила его, и, возможно, мы не ошибались друг в друге. Возможно, просто у нас выдался непростой период. Эрнест испытывал стресс из-за того, что его жена долгое время находилась в Лондоне, где каждый день гибнут под бомбами люди, а я была в панике, что могу пропустить начало новой фазы войны — освобождение Франции.

Я вернулась в Нью-Йорк в конце апреля, написала миссис Рузвельт о том, что хорошо отдохнула и уик-энд пошел мне на пользу. Заверила ее, что если даже и не попаду во Францию вовремя, то ничего страшного: Эрнест мне обо всем потом расскажет. Хотя на самом деле единственное, что заставляло меня по утрам поднимать свою жалкую задницу с постели, — это как раз желание добраться до Европы и собственными глазами увидеть историческое событие. Но никто не стал бы помогать женщине получить работу ее супруга. Даже в глазах первой леди я увидела немой укор. А если уж она так думала, то и другие подавно, особенно после того, как Клоп рассказывал всем и каждому в пределах досягаемости о том, что я была такой хорошей женой, что сама — и это было близко к правде — позаботилась о том, чтобы он поехал в Лондон вместо меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы