В день прибытия в Англию я встала в четыре утра, и это притом, что накануне долго писала и спать легла поздно. После созерцания айсбергов мой мозг наводнили истории. Пережитые эмоции, размышления о любви и потерях хлынули наружу через единственный выход, который я им предоставила. А какой смысл заливаться слезами над тем, что уже сделано? Истории всегда именно так ко мне и приходили: не во время событий, а уже потом, когда я их отпускала. В то утро я стояла в темноте на палубе и наблюдала за тем, как впереди появляется земля. Я чувствовала себя удивительно свободной, почти счастливой и уверенной в собственных силах. Оставалось только сойти на берег в Ливерпуле и сесть на поезд до Лондона.
Эрнест был в Лондоне уже две недели, достаточно, чтобы заселиться в «Дорчестер», причем, насколько я знала, в тот самый номер, который освободился после меня. Однако он умудрился оказаться в больнице Святого Георгия, правда, не для того, чтобы написать репортаж о раненых, а в качестве пациента. Я узнала об этом от журналистов в доках Ливерпуля. Слава богу, они хоть не встретили меня новостью о смерти мужа.
Когда я приехала в Лондон, новость о небольшой эскападе Хемингуэя уже облетела весь город. Эрнест был на вечеринке у Роберта Капы в Белгравии, а на обратном пути его подвез один из гостей, который тоже был пьян и, возможно, даже еще сильнее, чем он сам. Они поехали по городу в три часа ночи, в затемнение, и в результате на Лоундс-сквер врезались в резервуар с водой для тушения пожаров.
Своего мужа я увидела сидящим на кровати в больничной палате, с тюрбаном из бинтов на голове, в окружении приятелей-собутыльников, которые сами пили шампанское и виски и наливали его Эрнесту. Там были: Роберт Капа, которого я обожала, несмотря на то что это он был хозяином на той роковой вечеринке, Ирвин Шоу с Биллом Уолтоном и жена Ноэля Монкса, та самая американская журналистка, имевшая привычку носить свитера на голое тело. Я наблюдала за происходящим из коридора и удивлялась: почему ни у кого из них — ни у приятелей, ни у медсестер, которые постоянно сновали туда-сюда, заходили в палату и быстро выходили из нее, — не хватило ума посоветовать этому дураку с пятьюдесятью семью швами на голове и с разбитыми коленками повременить с выпивкой хотя бы пару дней? Хотя никто не мог советовать Эрнесту Хемингуэю, как ему жить. Он бы попросту этого не потерпел.
— И вот сижу я в самолете, мы ждем, когда появится последний пассажир, — рассказывал Эрнест собравшимся вокруг него апостолам. — А это, представьте, оказалась одна актриса… Забыл, как там ее зовут, я бы вспомнил, но эти бинты высасывают память. А может, она вытекла вместе с кровью. Господь всемогущий, кто бы мог подумать, что от одного удара о ветровое стекло из головы вытечет столько крови? — Он рассмеялся, и все рассмеялись вместе с ним. — Так вот, эта актрисуля, которая, видимо, плевать хотела на расписание и думает, что весь мир должен вертеться вокруг нее…
— Где-то мне уже встречались такие женщины, — вставил кто-то, и все снова расхохотались, даже эта пройдоха Мэри Уэлш.
— А разве другие бывают? — вопросом на вопрос ответил Эрнест, что вызвало очередной приступ веселья. — По-моему, так они все такие. Конечно же, кроме тебя, маленький друг, — добавил он, обращаясь к Мэри.
Шоу и Уолтон перевели взгляды с Эрнеста на Уэлш. И я тоже. Маленький Друг или просто маленький друг? Впрочем, Эрнест всегда придумывал прозвища окружающим.
— И вот наконец эта красавица поднимается по трапу в самолет, а в руках у нее коробка, и несет она ее так бережно, как будто там хрустальные бокалы, до краев наполненные шампанским «Дом Периньон». Как оказалось, эта дамочка… как же ее звали?.. Так вот, выяснилось, что она взяла с собой сваренные вкрутую яйца для бедных голодающих британцев, а чтобы яйца не испортились за два дня путешествия, она их заморозила. Каково, а? Яйца на чертовом самолете летят через Атлантику? В первой же воздушной яме…
Тут Эрнест начал смеяться, и все засмеялись вместе с ним, а я стояла в коридоре, наблюдала за ними и вспоминала, как мы в Китае попали в болтанку.
— Тебе следовало вызваться подержать их для нее, Бонджи, — сказала я. — Ты ведь так мастерски ловил капли виски, когда они отскакивали от потолка в самолете. Ни одной не пропустил.
Боже, вот это был действительно забавный момент! Когда Эрнест увидел меня, лицо у него сделалось, как у нашкодившего мальчишки, которого застукали взрослые. Причем проступок его явно был серьезнее, чем просто выпивка, Эрнест никогда не стеснялся пить, даже со всеми этими многочисленными шрамами на голове.
Разумеется, присутствующие разом обернулись в мою сторону. Роберт Капа радостно заулыбался.
— Стоило оставить тебя на две недели, и ты превратился в турка, — пошутила я и рассмеялась, чтобы разрядить обстановку.